A
O
M
R
D
Q
U
A
M
G
Q
V
H
D
H
F
D
G
S
E
C
G
Q
L
E
A
D
P
G
R
W
S
L
N
A
N
X
Z
A
X
X
M
F
E
L
B
C
A
R
H

B1 European Portuguese Grammar66 Topics & Common Mistakes

Every B1 topic below gives you the key rule, real correct-vs-incorrect examples, and the mistakes learners actually make — covering verb tenses, subjunctive, syntax and more.

Browse all 66 topics on this pageShow

Verb tenses

Subjunctive

Lenguia Premium

Learn B1 european portuguese grammar by using it.

Stories, AI conversations and practice exercises built around these exact topics — at your level.

B1Verb tenses

Present Subjunctive (Conjuntivo Presente) - Regular

Conjuntivo presente - Regulares

The conjuntivo presente is built from the EU form of the present indicative: drop -O, then add -E/-ES/-E/-EMOS/-EIS/-EM (for -AR verbs) or -A/-AS/-A/-AMOS/-AIS/-AM (for -ER and -IR verbs). Use it after triggers like 'que', 'embora', 'para que', 'talvez'.

Key rule

Conjuntivo = EU indicative minus -O + endings. -AR → e/es/e/emos/eis/em. -ER/-IR → a/as/a/amos/ais/am. Triggers: que, embora, para que, talvez, caso, antes que.

Examples

  • Quero que tu fales com ele.

    querer + que + conjuntivo. (= I want you to speak with him.)

  • É preciso que comamos cedo.

    Impersonal expression + conjuntivo. (= We need to eat early.)

  • Embora chova, vamos sair.

    embora always + conjuntivo. (= Although it's raining, we'll go out.)

Common mistakes

  • Quero que tu falas com ele.

    Quero que tu falas com ele.
    Quero que tu fales com ele.

    After 'querer que' use the conjuntivo, not the indicativo.

  • Embora chove, vamos.

    Embora chove, vamos.
    Embora chova, vamos.

    embora ALWAYS triggers conjuntivo.

B1Verb tenses

Present Subjunctive - Irregulars (ser, estar, ir, ter, haver, saber, dar, querer, pôr)

Conjuntivo presente - Irregulares

Nine key verbs have IRREGULAR conjuntivo presente that must be memorised: ser → seja, estar → esteja, ir → vá, ter → tenha, haver → haja, saber → saiba, dar → dê, querer → queira, pôr → ponha. These don't follow the EU-minus-O rule.

Key rule

Memorise: ser→seja, estar→esteja, ir→vá, ter→tenha, haver→haja, saber→saiba, dar→dê, querer→queira, pôr→ponha. Then ver→veja, vir→venha, fazer→faça, dizer→diga, poder→possa.

Examples

  • Espero que sejas feliz.

    ser → seja. (= I hope you're happy.)

  • É preciso que estejamos preparados.

    estar → estejamos. (= We need to be prepared.)

  • Quero que vás à festa.

    ir → vás. (= I want you to go to the party.)

Common mistakes

  • Espero que sejes feliz.

    Espero que sejes feliz.
    Espero que sejas feliz.

    ser conjuntivo 2sg: sejas (not 'sejes').

  • Quero que vais.

    Quero que vais.
    Quero que vás.

    ir conjuntivo 2sg: vás (acute).

B1Verb tenses

Future Subjunctive (Futuro do Conjuntivo) - Regular

Futuro do conjuntivo - Regulares

The futuro do conjuntivo is FULLY PRODUCTIVE in EP. It's used after 'se' (if), 'quando' (when), 'logo que', 'assim que', 'enquanto', 'mal' for FUTURE conditions. Formation for regular verbs: take the 3pl pretérito perfeito (eles falaram → falar-) and add -es/-/-mos/-des/-em. Falar → eu falar, tu falares, ele falar, nós falarmos, vós falardes, eles falarem.

Key rule

Futuro do conjuntivo from 3pl pretérito (-aram/-eram/-iram) minus -am + endings. Triggers: se, quando, logo que, assim que, enquanto, mal, sempre que. EP fully productive.

Examples

  • Se chover amanhã, ficamos em casa.

    se + futuro do conjuntivo (chover → chover). (= If it rains tomorrow, we'll stay home.)

  • Quando chegares, telefona-me.

    quando + futuro do conjuntivo (chegares). (= When you arrive, call me.)

  • Logo que souberes a resposta, diz-me.

    logo que + futuro do conjuntivo. (= As soon as you know, tell me.)

Common mistakes

  • Se chove amanhã, ficamos.

    Se chove amanhã, ficamos.
    Se chover amanhã, ficamos.

    se + future condition requires futuro do conjuntivo, not present indicativo.

  • Quando chegas, telefona.

    Quando chegas, telefona.
    Quando chegares, telefona.

    Future 'when' takes futuro do conjuntivo.

B1Verb tenses

Future Subjunctive - Irregulars (ser→for, estar→estiver, ter→tiver, fazer→fizer, pôr→puser)

Futuro do conjuntivo - Irregulares

Irregular futuro do conjuntivo stems are based on the 3pl pretérito perfeito of irregulars: ser/ir → for- (foram), estar → estiver- (estiveram), ter → tiver- (tiveram), fazer → fizer- (fizeram), pôr → puser- (puseram), poder → puder-, querer → quiser-, dizer → disser-, trazer → trouxer-, vir → vier-, ver → vir- (sometimes 'vir-' identical to vir infinitive!). Add personal endings: -, -es, -, -mos, -des, -em.

Key rule

Irregular futuro do conjuntivo: 3pl pretérito minus -AM + endings. Memorise stems: for- (ser/ir), estiver-, tiver-, fizer-, puser-, puder-, quiser-, souber-, disser-, vier-, der-, houver-, trouxer-.

Examples

  • Se eu for a Lisboa, visito o Castelo.

    ir → for (1sg). (= If I go to Lisbon, I'll visit the Castle.)

  • Quando estiveres pronto, avisa.

    estar → estiveres. (= When you're ready, let me know.)

  • Se tivermos tempo, vamos passear.

    ter → tivermos (1pl). (= If we have time, we'll go for a walk.)

Common mistakes

  • Se eu vou a Lisboa, visito.

    Se eu vou a Lisboa, visito.
    Se eu for a Lisboa, visito.

    se + future requires futuro do conjuntivo (for, not vou).

  • Quando ele estará pronto, avisa.

    Quando ele estará pronto, avisa.
    Quando ele estiver pronto, avisa.

    Use futuro do conjuntivo after 'quando' for future, not futuro do indicativo.

B1Verb tenses

Personal Infinitive (Infinitivo Pessoal) - Formation

Infinitivo pessoal - Formação

The infinitivo pessoal is unique to Portuguese: an infinitive that AGREES WITH ITS SUBJECT. Take the infinitive (falar, comer, partir) and add: ø/-es/-/-mos/-des/-em. So: para eu falar, para tu falares, para ele falar, para nós falarmos, para vós falardes, para eles falarem.

Key rule

Infinitivo pessoal = infinitive + ø/-es/-/-mos/-des/-em. Same for ALL verbs (regular and irregular, including ser/ter/ir). Use when subject of infinitive differs from main verb, especially after prepositions.

Examples

  • É difícil para nós aceitarmos isto.

    1pl: aceitar + mos. (= It's difficult for us to accept this.)

  • Comprei o livro para tu leres.

    2sg: ler + es. (= I bought the book for you to read.)

  • Antes de eles chegarem, arruma a casa.

    3pl: chegar + em. (= Before they arrive, tidy the house.)

Common mistakes

  • É difícil para nós aceitar.

    É difícil para nós aceitar.
    É difícil para nós aceitarmos.

    Personal infinitive must agree with explicit subject 'nós' → aceitarmos.

  • Antes de eles chegar, arruma.

    Antes de eles chegar, arruma.
    Antes de eles chegarem, arruma.

    3pl 'eles' requires -em ending.

B1Verb tenses

Conditional (Condicional / Futuro do Pretérito) - Formation

Condicional - Formação

Add to the infinitive: -IA, -IAS, -IA, -ÍAMOS, -ÍEIS, -IAM. Falar → falaria, falarias, falaria, falaríamos, falaríeis, falariam. Same endings for ALL three conjugations. Used for: hypothetical situations ('eu compraria'), polite requests ('podia ajudar?'), and reported speech of futuro.

Key rule

Infinitive + -ia/-ias/-ia/-íamos/-íeis/-iam. 3 irregulars: dizer→dir-, fazer→far-, trazer→trar-. Uses: hypothetical, polite request, future-in-past, hedging.

Examples

  • Eu compraria essa casa se tivesse dinheiro.

    Hypothetical. (= I'd buy that house if I had money.)

  • Gostaria de um café, faz favor.

    Polite request. (= I'd like a coffee, please.)

  • Ela disse que viria mais tarde.

    Future-in-past. (= She said she'd come later.)

Common mistakes

  • falariamos

    falariamos
    falaríamos

    1pl needs acute accent on -í-.

  • Eu fazeria

    Eu fazeria
    Eu faria

    fazer is irregular in condicional: stem 'far-'.

B1Verb tenses

Compound Pluperfect (tinha / havia + particípio)

Mais-que-perfeito composto

The everyday way to say 'had done' in Portuguese: TINHA + past participle. Quando cheguei, ele já tinha saído (When I arrived, he had already left). 'Havia + particípio' is the formal alternative. The PARTICIPLE IS INVARIABLE here (always masc. sing.).

Key rule

TINHA / HAVIA (imperfeito) + past participle (invariable). 'Tinha' = everyday, 'havia' = formal. Use for past-before-past. Irregular participles: dito, feito, visto, posto, aberto, escrito.

Examples

  • Quando cheguei, ele já tinha saído.

    Past-before-past with regular participle. (= When I arrived, he had already left.)

  • Antes do exame, eu tinha estudado muito.

    Sequence past. (= Before the exam, I had studied a lot.)

  • Disse que tinha lido o livro.

    Reported speech of perfeito. (= He said he had read the book.)

Common mistakes

  • tinha falada

    tinha falada
    tinha falado

    Participle is invariable after ter/haver — always masculine singular.

  • tinhamos

    tinhamos
    tínhamos

    1pl ter imperfeito needs acute accent.

B1Verb tenses

Present Perfect Compound (tenho feito) - Iterative / Durative meaning

Pretérito perfeito composto

TENHO + past participle in Portuguese DOES NOT mean 'I have done' (one-time) — it means 'I HAVE BEEN DOING' (repeated / continuous from past until now). 'Tenho estudado muito' = I've been studying a lot recently. For one-time 'I have done', use the simple PERFEITO ('estudei').

Key rule

TENHO + particípio = ITERATIVE / DURATIVE 'I have been -ing' (recent/ongoing). NOT 'I have done' (one-time = perfeito 'fiz'). Time markers: ultimamente, nos últimos meses, estes dias.

Examples

  • Tenho estudado muito ultimamente.

    Iterative: studying repeatedly in recent past, ongoing. (= I've been studying a lot lately.)

  • Nos últimos meses, ele tem trabalhado demais.

    Durative iterative. (= In recent months, he's been working too much.)

  • O que tens feito?

    Common greeting question. (= What have you been up to (lately)?)

Common mistakes

  • Tenho comido pizza ontem (intended one-time)

    Tenho comido pizza ontem (intended one-time)
    Comi pizza ontem

    For one-time completed action, use perfeito (comi), NOT tenho + particípio.

  • Tens já estado a Portugal? (life experience)

    Tens já estado a Portugal? (life experience)
    Já estiveste em Portugal?

    For life experience 'have you ever', use perfeito + já.

B1Verb tenses

Perfeito vs Imperfeito - Advanced Narrative Choice

Perfeito vs Imperfeito - Avançado

PERFEITO = completed past event ('comi'). IMPERFEITO = ongoing past, habits, descriptions, background ('comia'). In storytelling: imperfeito sets the scene, perfeito advances the action. 'Quando eu era pequeno (imperfeito, background), fui à praia (perfeito, event).'

Key rule

PERFEITO = bounded, single events. IMPERFEITO = ongoing, habitual, descriptive, background. Storytelling: imperfeito = scene; perfeito = action. Same verb shifts meaning (sabia/soube, queria/quis).

Examples

  • Quando era pequeno, jogava futebol todos os dias.

    Imperfeito: habit (era, jogava). (= When I was little, I used to play football every day.)

  • Ontem fui ao cinema e vi um filme óptimo.

    Perfeito: bounded events (fui, vi). (= Yesterday I went to the cinema and saw a great film.)

  • Estava a chover quando saí.

    Imperfeito (background) + perfeito (event). (= It was raining when I went out.)

Common mistakes

  • Quando era pequeno, fui à praia todos os dias.

    Quando era pequeno, fui à praia todos os dias.
    Quando era pequeno, ia à praia todos os dias.

    Habits in past = imperfeito (ia), not perfeito (fui).

  • Ontem ia ao cinema (intended one-time)

    Ontem ia ao cinema (intended one-time)
    Ontem fui ao cinema

    Bounded ontem requires perfeito.

B1Verb tenses

Gerúndio - Simultaneity, Manner, Cause - Secondary in EP

Gerúndio - Usos em PE

The gerúndio (-ANDO/-ENDO/-INDO: falando, comendo, partindo) is used in EP for SIMULTANEITY, MANNER, and CAUSE — but EP uses it MUCH LESS than BP. EP's progressive is 'estar A + infinitivo' (estar a falar), NOT 'estar falando'. Use gerúndio for adverbial clauses: 'Saiu cantando' (he left singing), 'Estudando, aprendes' (by studying, you learn).

Key rule

EP uses gerúndio for adverbial clauses (simultaneity, manner, cause): 'sendo assim', 'aprende-se errando'. For PROGRESSIVE, use 'estar A + infinitivo' (estou a falar), NOT 'estou falando'.

Examples

  • Sendo assim, vamos embora.

    Cause/condition formula. (= That being so, let's go.)

  • Estudando todos os dias, vais aprender.

    Manner/condition. (= By studying every day, you'll learn.)

  • Saiu cantando da sala.

    Simultaneity (literary). (= He left the room singing.)

Common mistakes

  • Estou comendo agora.

    Estou comendo agora.
    Estou a comer agora.

    EP progressive uses 'estar a + infinitive', not gerúndio (BP construction).

  • Estava trabalhando quando ele chegou.

    Estava trabalhando quando ele chegou.
    Estava a trabalhar quando ele chegou.

    EP: 'estava a' + infinitive.

B1Verb tenses

Spelling-Change Verbs in -iar / -ear (passear→passeio, odiar→odeio, mediar→medeio)

Verbos em -iar / -ear

Verbs ending in -EAR (passear, recear) and a SMALL group of -IAR verbs (odiar, mediar, ansiar, incendiar, remediar) gain an extra 'I' in stressed forms: passear → passeio, passeias, passeia, passeamos, passeais, passeiam. The 1pl/2pl forms keep the original stem (passeamos, NOT *passeiamos).

Key rule

-EAR verbs: +i in stressed forms (passeio, NOT passio). -IAR verbs: only AMIORE set (Ansiar, Mediar, Incendiar, Odiar, Remediar, prEmiar) take +i (odeio, NOT odio). Other -IAR are regular.

Examples

  • Eu passeio no parque todos os dias.

    -EAR + i in stressed form. (= I stroll in the park every day.)

  • Tu passeias com o cão?

    2sg with extra i. (= Do you walk the dog?)

  • Nós passeamos juntos ao fim de semana.

    1pl: NO extra i. (= We stroll together on weekends.)

Common mistakes

  • Eu passio no parque.

    Eu passio no parque.
    Eu passeio no parque.

    -EAR verbs add extra i in stressed forms.

  • Nós passeiamos juntos.

    Nós passeiamos juntos.
    Nós passeamos juntos.

    1pl NO extra i: passeamos.

B1Verb tenses

Hei-de / hás-de + infinitive — Intentional / Inevitable Future (EP-marked)

Hei-de + infinitivo - Futuro intencional

'HEI-DE + infinitivo' is an EP-distinctive periphrasis meaning 'I will (definitely) / I'm bound to / I plan to'. Conjugated with HAVER + DE: hei-de, hás-de, há-de, havemos de, haveis de, hão-de. 'Hei-de visitar Lisboa um dia' (I will definitely visit Lisbon one day). EP keeps hyphens; BP rarely uses this form.

Key rule

Hei-de / hás-de / há-de / havemos de / haveis de / hão-de + infinitive = promissive future ('I'll definitely', 'I'm bound to'). EP-marked, distinctively retained in EP daily speech. Hyphens optional under AO 1990.

Examples

  • Hei-de visitar Lisboa um dia.

    1sg promissive. (= I'll definitely visit Lisbon one day.)

  • Hás-de gostar deste filme.

    2sg assurance. (= You're bound to like this film.)

  • Há-de chegar o dia em que viveremos em paz.

    3sg inevitability — fixed expression. (= The day will come when we live in peace.)

Common mistakes

  • hei de visitar (intended one-time will)

    hei de visitar (intended one-time will)
    vou visitar / visitarei

    Use 'hei-de' for STRONG intent / promise, not casual future. For routine future use 'vou + inf' or futuro do indicativo.

  • Eu hei visitar Lisboa

    Eu hei visitar Lisboa
    Eu hei-de visitar Lisboa

    Don't omit 'de'.

B1Verb usage

Ser vs Estar - Advanced Nuances

Ser vs estar - Avançado

Beyond the basic 'permanent vs temporary' rule: ESTAR + adjective marks a CHANGE OF STATE or temporary judgement ('Está bonita hoje' — She looks beautiful today). SER + past participle = passive voice ('foi escrito por ela'). ESTAR + past participle = state result ('está escrito').

Key rule

Ser = essence, identity, defining characteristic. Estar = state, condition, result, location. Same adjective shifts meaning (ser bom vs estar bom). Ser + part. = passive (action). Estar + part. = state.

Examples

  • Esta sopa é boa, mas hoje não está boa.

    ser bom (quality) vs estar bom (taste today). (= This soup is good (in general), but today it's not good (this serving).)

  • Ela é bonita, e hoje está especialmente bonita.

    ser (characteristic) + estar (today's impression). (= She's beautiful, and today she looks especially beautiful.)

  • O livro foi escrito em 1922 por James Joyce.

    Passive: ser + particípio + por. (= The book was written in 1922 by James Joyce.)

Common mistakes

  • Esta sopa é fria (intended 'this serving is cold')

    Esta sopa é fria (intended 'this serving is cold')
    Esta sopa está fria

    Temporary state: estar.

  • Eu sou cansado

    Eu sou cansado
    Estou cansado

    Tiredness is a state, not an essence.

B1Verb usage

Ficar - Advanced Meanings (become, stay, end up, ficar com, ficar a fazer, ficar de)

Ficar - Sentidos avançados

FICAR is a chameleon: (1) STAY ('fiquei em casa'); (2) BECOME ('ficou triste'); (3) BE LOCATED ('a casa fica perto'); (4) FICAR COM = keep, get ('ficou com o livro'); (5) FICAR A + INF = stay/keep doing ('ficou a estudar'); (6) FICAR DE = promise to ('ficou de telefonar'); (7) FICAR BEM/MAL = look good/bad (clothes, behaviour).

Key rule

Ficar = stay, become, be located, end up. Common patterns: ficar com (keep), ficar a + inf (continue doing), ficar de + inf (promise to), ficar bem/mal (suit/befit). EP: ficar A + inf, NOT ficar + gerúndio.

Examples

  • Fiquei em casa porque estava doente.

    Stay. (= I stayed home because I was sick.)

  • Ela ficou triste quando soube.

    Become. (= She became sad when she found out.)

  • A biblioteca fica ao lado do café.

    Be located. (= The library is next to the café.)

Common mistakes

  • Ficou estudando até tarde (BP)

    Ficou estudando até tarde (BP)
    Ficou a estudar até tarde

    EP uses 'ficar a + infinitive', not 'ficar + gerúndio'.

  • Ele ficou para telefonar (intended 'promised')

    Ele ficou para telefonar (intended 'promised')
    Ele ficou de telefonar

    Promise/agreement uses 'ficar DE + inf', not 'ficar para + inf' (which means 'left for').

B1Verb usage

Basic Aspectual Periphrases (estar a, andar a, continuar a, voltar a + inf.)

Perífrases aspectuais - Básico

EP uses verb + A + infinitive periphrases for ASPECT: ESTAR A (right now: 'estou a comer'), ANDAR A (habitual lately: 'ando a estudar muito'), CONTINUAR A (still doing: 'continua a chover'), VOLTAR A (do again: 'voltei a ver o filme'). All EP-distinctive — replace BP gerúndio.

Key rule

EP aspect with A + infinitive: estar a (right now), andar a (lately/habitual), continuar a (still doing), voltar a (do again). EP NEVER uses gerúndio for progressive — always 'a + infinitivo'.

Examples

  • Estou a escrever um email.

    estar a: point progressive. (= I'm writing an email (right now).)

  • Ando a aprender alemão.

    andar a: habitual recent. (= I've been learning German (lately).)

  • Ele continua a trabalhar na mesma empresa.

    continuar a: continuative. (= He's still working at the same company.)

Common mistakes

  • Estou estudando (BP)

    Estou estudando (BP)
    Estou a estudar

    EP requires 'a + infinitivo', not gerúndio.

  • Continuo estudando (BP)

    Continuo estudando (BP)
    Continuo a estudar

    EP: continuar A + infinitivo.

B1Verb usage

Acabar de / Acabar por (have just / end up doing)

Acabar de / acabar por

ACABAR DE + infinitive = have JUST done ('Acabei de chegar' = I just arrived). ACABAR POR + infinitive = end up doing, finally do ('Acabei por aceitar' = I ended up accepting). Different prepositions, completely different meanings.

Key rule

ACABAR DE + inf = have just done (recent past). ACABAR POR + inf = end up doing (eventual outcome). Different prepositions = different meanings.

Examples

  • Acabei de chegar a casa.

    Acabar de: very recent past. (= I just arrived home.)

  • Ela acaba de sair.

    Presente of acabar de. (= She just left.)

  • Quando ligaste, eu acabava de sair.

    Imperfeito of acabar de = past 'had just'. (= When you called, I had just left.)

Common mistakes

  • Acabei por chegar (intended 'I just arrived')

    Acabei por chegar (intended 'I just arrived')
    Acabei de chegar

    Por = end up; de = just done.

  • Acabei de aceitar (intended 'I ended up accepting')

    Acabei de aceitar (intended 'I ended up accepting')
    Acabei por aceitar

    Eventual outcome uses por.

B1Verb usage

Deixar de / Parar de (stop doing)

Deixar de / parar de

Both 'deixar de + inf' and 'parar de + inf' mean 'STOP DOING'. DEIXAR DE has a sense of giving up a habit ('Deixei de fumar' = I quit smoking). PARAR DE has a sense of ceasing momentarily ('Parou de chover' = It stopped raining).

Key rule

Deixar de + inf = stop / quit (often habit). Parar de + inf = stop / cease (often momentary). Semantic overlap is common; nuance based on permanence.

Examples

  • Deixei de comer açúcar há um ano.

    Long-term cessation: deixar de. (= I quit eating sugar a year ago.)

  • Parou de chover, podemos sair.

    Momentary cessation: parar de. (= It stopped raining, we can go out.)

  • Para de falar tão alto!

    Imperative, immediate. (= Stop talking so loudly!)

Common mistakes

  • Deixei fumar (intended 'quit')

    Deixei fumar (intended 'quit')
    Deixei de fumar

    Don't omit 'de'.

  • Parei fumar

    Parei fumar
    Parei de fumar

    Don't omit 'de'.

B1Verb usage

Faltar, Apetecer, Doer (gustar-type structures)

Verbos com construção inversa (apetecer, doer, faltar)

Some Portuguese verbs use the SPANISH 'gustar' pattern: the THING is the subject, and the PERSON is the indirect object (clitic me/te/lhe). FALTAR (be missing/lacking): 'Falta-me dinheiro' (I lack money). APETECER (feel like): 'Apetece-me um café' (I feel like a coffee). DOER (hurt): 'Dói-me a cabeça' (My head hurts).

Key rule

Person = IO (clitic me/te/lhe/nos/vos/lhes), thing = grammatical subject, verb agrees with thing (singular or plural). Apetecer (feel like), doer (hurt), faltar (lack/miss), bastar (be enough), restar/sobrar (remain), convir (suit), custar (be hard), parecer (seem), acontecer (happen).

Examples

  • Apetece-me um gelado.

    Apetecer 3sg with sing. thing. (= I feel like an ice cream.)

  • Apetecem-te umas batatas fritas?

    Apetecer 3pl with pl. thing. (= Do you fancy some fries?)

  • Dói-me a cabeça.

    Doer 3sg. (= My head hurts.)

Common mistakes

  • Eu apeteço um café (intended 'I feel like')

    Eu apeteço um café (intended 'I feel like')
    Apetece-me um café

    Person is the indirect object, not subject.

  • Eu doio a cabeça

    Eu doio a cabeça
    Dói-me a cabeça

    The body part is the subject; person is IO.

B1Verb usage

Ter de + infinitive — Strong Obligation (preferred in EP over 'ter que')

Ter de + infinitivo - Obrigação

TER DE + infinitive expresses STRONG OBLIGATION / NECESSITY ('have to'). 'Tenho de ir' = I have to go (no choice). EP STRONGLY PREFERS 'ter de'; BP uses 'ter que' freely. In formal/standard EP, 'ter de' is the correct form. 'Ter que' is also used but considered less elegant in writing.

Key rule

TER DE + inf = strong obligation in EP (preferred over 'ter que'). Compare with: dever (should, moral), precisar de (need to), é preciso (impersonal must).

Examples

  • Tenho de chegar antes das 9.

    Strong obligation, EP standard. (= I have to arrive before 9.)

  • Tens de comer mais devagar.

    Strong advice. (= You have to eat more slowly.)

  • Eles têm de pagar a multa.

    3pl: têm (with circumflex). (= They have to pay the fine.)

Common mistakes

  • Tenho que ir (in formal EP)

    Tenho que ir (in formal EP)
    Tenho de ir

    EP standard prefers 'ter DE'; 'ter que' is BP-influenced or colloquial.

  • Tenho ir

    Tenho ir
    Tenho de ir

    Don't omit 'de'.

B1Subjunctive

Subjunctive after Emotion Verbs (gostar que, sentir que, lamentar que, ter pena de que)

Conjuntivo - Emoção

Verbs of EMOTION + QUE trigger the conjuntivo: gostar que, adorar que, detestar que, lamentar que, sentir que, ter pena (de) que, alegrar-se de que, ter medo de que, recear que. 'Gosto que tu venhas' = I'm happy you're coming. The emotion is about the SUBORDINATE event.

Key rule

Emotion verbs (gostar que, lamentar que, ter medo (de) que, recear que, alegrar-se de que) + QUE + conjuntivo. Different subjects required. Same subject → infinitive, not conjuntivo.

Examples

  • Gosto que venhas a minha casa.

    gostar que + conjuntivo presente. (= I'm glad you come to my place.)

  • Lamento que não possas vir.

    lamentar que + conjuntivo. (= I'm sorry you can't come.)

  • Tenho medo (de) que ele se magoe.

    ter medo (de) que + conjuntivo. (= I'm afraid he might hurt himself.)

Common mistakes

  • Gosto que tu vens

    Gosto que tu vens
    Gosto que tu venhas

    After 'gostar que' use conjuntivo, not indicativo.

  • Tenho medo que ele cai

    Tenho medo que ele cai
    Tenho medo (de) que ele caia

    Conjuntivo of cair: caia.

B1Subjunctive

Subjunctive after Desire / Wish (querer que, esperar que, desejar que)

Conjuntivo - Desejo

Verbs of DESIRE / WISH + QUE trigger the conjuntivo: querer que, esperar que, desejar que, preferir que, exigir que, pedir que, aconselhar que, sugerir que, recomendar que, mandar que. 'Quero que venhas' = I want you to come. The wish concerns a different subject's action.

Key rule

Volition verbs (querer que, esperar que, pedir que, mandar que, sugerir que, deixar que) + QUE + conjuntivo. Different subjects. Same subject → infinitive. Oxalá + conjuntivo (no que).

Examples

  • Quero que venhas comigo.

    querer que + conjuntivo. (= I want you to come with me.)

  • Espero que tenham boa viagem.

    esperar que + conjuntivo perfeito (or presente: tenham). (= I hope you have a good trip.)

  • Peço-te que digas a verdade.

    pedir que + conjuntivo. (= I ask you to tell the truth.)

Common mistakes

  • Quero que tu vens

    Quero que tu vens
    Quero que tu venhas

    Conjuntivo after 'querer que', not indicativo.

  • Quero que eu venho (same subject)

    Quero que eu venho (same subject)
    Quero vir

    Same subject → infinitive.

B1Subjunctive

Subjunctive after Doubt and Denial (duvidar que, não achar que, não crer que)

Conjuntivo - Dúvida / negação

Verbs of DOUBT and DENIAL + QUE trigger the conjuntivo: duvidar que, negar que, não acreditar que, não achar que, não crer que, não pensar que. POSITIVE belief verbs (achar que, crer que, pensar que) use INDICATIVO. The negation flips it: 'Acho que vai chover' (indicativo) → 'Não acho que vá chover' (conjuntivo).

Key rule

Doubt/denial verbs (duvidar que, negar que) → conjuntivo always. Belief verbs (achar, crer, pensar) → indicativo affirmative, conjuntivo negative. Polarity flip: 'acho que vem' → 'não acho que venha'.

Examples

  • Duvido que ele chegue a horas.

    Doubt → conjuntivo. (= I doubt he'll arrive on time.)

  • Nego que tenha dito isso.

    Denial → conjuntivo (perfeito for past, B2). (= I deny having said that.)

  • Acho que vai chover.

    Affirmative belief → indicativo. (= I think it'll rain.)

Common mistakes

  • Duvido que ele vem

    Duvido que ele vem
    Duvido que ele venha

    Doubt → conjuntivo.

  • Não acho que vai chover

    Não acho que vai chover
    Não acho que vá chover

    Negative belief → conjuntivo (vá, not vai).

B1Subjunctive

Subjunctive after Impersonal Expressions (é importante que, é possível que, é necessário que, convém que)

Conjuntivo - Expressões impessoais

Impersonal expressions of NECESSITY, POSSIBILITY, JUDGEMENT + QUE + conjuntivo: é importante que, é necessário que, é preciso que, é possível que, é provável que, é bom que, é melhor que, é pena que, convém que, basta que, é estranho que. 'É importante que estudes.' 'É possível que chova.'

Key rule

Impersonal expressions of necessity (é preciso que), possibility (é possível que), judgement (é bom que, é pena que), sufficiency (basta que) + QUE + conjuntivo. Same subject → infinitive (no que).

Examples

  • É importante que estudes para o exame.

    Necessity + conjuntivo. (= It's important that you study for the exam.)

  • É possível que chova amanhã.

    Possibility + conjuntivo. (= It's possible it'll rain tomorrow.)

  • É pena que não possas vir.

    Evaluation + conjuntivo. (= It's a pity you can't come.)

Common mistakes

  • É importante que tu estudas

    É importante que tu estudas
    É importante que tu estudes

    Conjuntivo after impersonal + que.

  • É possível que chove

    É possível que chove
    É possível que chova

    Conjuntivo of chover (chove → chova).

B1Subjunctive

Subjunctive in Purpose Clauses (para que, a fim de que)

Conjuntivo - Finalidade

Purpose conjunctions PARA QUE and A FIM DE QUE (so that) ALWAYS take the conjuntivo. 'Estudo para que tu aprendas' = I study so that you learn. SAME SUBJECT? Use 'para + infinitive' (para aprender) instead of 'para que + conjuntivo'.

Key rule

Purpose conjunctions (para que, a fim de que) ALWAYS + conjuntivo. Same subject → para + infinitive. Different subject → para que + conjuntivo OR para + personal infinitive.

Examples

  • Falo devagar para que tu entendas.

    para que + conjuntivo (different subjects). (= I speak slowly so that you understand.)

  • Estudo para aprender (eu).

    Same subject → para + infinitive. (= I study to learn.)

  • Compramos um carro para podermos viajar.

    Para + personal infinitive 1pl. (= We bought a car so we could travel.)

Common mistakes

  • Falo para que tu entendes

    Falo para que tu entendes
    Falo para que tu entendas

    Conjuntivo after 'para que'.

  • Estudo para que eu aprenda (same subject)

    Estudo para que eu aprenda (same subject)
    Estudo para aprender

    Same subject → infinitive, not 'para que'.

B1Subjunctive

Subjunctive after Concessive Conjunctions (embora, ainda que, mesmo que, se bem que)

Conjuntivo - Concessão

Concessive conjunctions (although, even though, even if) ALWAYS take the conjuntivo: EMBORA, AINDA QUE, MESMO QUE, SE BEM QUE, NEM QUE, POR MAIS QUE. 'Embora chova, vamos sair' (Although it's raining, we're going out). The conjuntivo is required even for clearly TRUE statements.

Key rule

Concessive conjunctions (embora, ainda que, mesmo que, se bem que, nem que, por mais que) ALWAYS + conjuntivo. 'Apesar de' takes infinitive (same subject) or 'apesar de + personal infinitive' (different subject).

Examples

  • Embora chova, vamos passear.

    embora + conjuntivo. (= Although it's raining, let's go for a walk.)

  • Ainda que esteja cansado, ajudo-te.

    ainda que + conjuntivo. (= Even though I'm tired, I'll help you.)

  • Mesmo que tu insistas, não vou.

    mesmo que + conjuntivo (hypothetical). (= Even if you insist, I'm not going.)

Common mistakes

  • Embora chove, vamos.

    Embora chove, vamos.
    Embora chova, vamos.

    embora ALWAYS triggers conjuntivo (chova).

  • Mesmo que está cansado

    Mesmo que está cansado
    Mesmo que esteja cansado

    mesmo que + conjuntivo.

B1Subjunctive

Subjunctive after Conditional Conjunctions (caso, desde que, contanto que, a não ser que, salvo se)

Conjuntivo - Condição

Conditional conjunctions (other than 'se') take the CONJUNTIVO: CASO (in case / if), DESDE QUE (provided that), CONTANTO QUE (as long as), A NÃO SER QUE (unless), SALVO SE (except if). 'Caso chova, ficamos em casa' (If it rains, we'll stay home). NOTE: 'se' takes futuro do conjuntivo for future and imperfeito do conjuntivo for past.

Key rule

Conditional conjunctions other than 'se' (caso, desde que, contanto que, a não ser que, salvo se, sem que, supondo que) → conjuntivo. 'Se' takes futuro do conjuntivo (future) or imperfeito do conjuntivo (counterfactual).

Examples

  • Caso chova, ficamos em casa.

    caso + conjuntivo presente. (= If it rains, we'll stay home.)

  • Eu vou, desde que tu venhas comigo.

    desde que (conditional) + conjuntivo. (= I'll go, provided you come with me.)

  • Vou ao parque, a não ser que chova.

    a não ser que + conjuntivo. (= I'm going to the park, unless it rains.)

Common mistakes

  • Caso chove, ficamos.

    Caso chove, ficamos.
    Caso chova, ficamos.

    caso + conjuntivo (chova, not chove).

  • Desde que vem, eu estou feliz (intended conditional)

    Desde que vem, eu estou feliz (intended conditional)
    Desde que venha, estou feliz

    Conditional 'desde que' takes conjuntivo.

B1Subjunctive

Subjunctive after Temporal Conjunctions (antes que, até que, logo que + futuro do conjuntivo)

Conjuntivo - Tempo

Some temporal conjunctions take CONJUNTIVO: ANTES QUE, ATÉ QUE always; QUANDO, LOGO QUE, ASSIM QUE, ENQUANTO take FUTURO DO CONJUNTIVO for FUTURE actions. 'Antes que partas' (before you leave). 'Quando chegares' (when you arrive — future).

Key rule

Antes que, até que ALWAYS + conjuntivo. Quando, logo que, assim que, enquanto, sempre que, mal + futuro do conjuntivo for FUTURE; indicativo for past/habitual.

Examples

  • Antes que partas, dá-me um abraço.

    antes que + conjuntivo. (= Before you leave, give me a hug.)

  • Espera até que eu volte.

    até que + conjuntivo (anticipated). (= Wait until I come back.)

  • Quando chegares, telefona-me.

    quando + futuro do conjuntivo (future). (= When you arrive, call me.)

Common mistakes

  • Antes que parte

    Antes que parte
    Antes que partas

    antes que ALWAYS + conjuntivo.

  • Quando chegas, telefona (intended future)

    Quando chegas, telefona (intended future)
    Quando chegares, telefona

    Future quando + futuro do conjuntivo.

B1Subjunctive

Subjunctive in Relative Clauses (indefinite antecedent)

Conjuntivo - Relativa indefinida

Relative clauses with INDEFINITE or HYPOTHETICAL antecedents take the conjuntivo. 'Procuro alguém que fale alemão' (I'm looking for someone who speaks German — uncertain if they exist). Compare with 'Conheço alguém que fala alemão' (I know someone — definite, indicativo).

Key rule

Relative clauses: definite antecedent (exists) → indicativo. Indefinite/hypothetical/non-existent antecedent → conjuntivo. 'Procuro alguém que fale' (uncertain) vs 'Conheço alguém que fala' (definite).

Examples

  • Procuro alguém que fale alemão.

    Indefinite → conjuntivo. (= I'm looking for someone who speaks German.)

  • Conheço alguém que fala alemão.

    Definite → indicativo. (= I know someone who speaks German.)

  • Quero comprar uma casa que tenha jardim.

    Hypothetical → conjuntivo. (= I want to buy a house with a garden.)

Common mistakes

  • Procuro alguém que fala (intended hypothetical)

    Procuro alguém que fala (intended hypothetical)
    Procuro alguém que fale

    Indefinite antecedent → conjuntivo.

  • Conheço alguém que fale (intended definite)

    Conheço alguém que fale (intended definite)
    Conheço alguém que fala

    Definite antecedent → indicativo.

B1Subjunctive

Infinitivo Pessoal vs Conjuntivo (same / different subjects)

Infinitivo pessoal vs conjuntivo

Two ways to express the same idea: 'PARA + personal infinitive' vs 'PARA QUE + conjuntivo'. 'Para eu fazer' = 'para que eu faça' (so that I do). The personal infinitive is shorter and more conversational; the conjuntivo with 'que' is more emphatic and formal.

Key rule

PARA + personal infinitive ≈ PARA QUE + conjuntivo. ANTES DE + pessoal inf ≈ ANTES QUE + conjuntivo. SEM + pessoal inf ≈ SEM QUE + conjuntivo. Personal infinitive = shorter, conversational; conjuntivo = formal, emphatic.

Examples

  • Comprei o livro para tu leres. = Comprei o livro para que tu leias.

    Personal infinitive vs conjuntivo. (= I bought the book for you to read.)

  • Antes de tu partires, dá-me um abraço. = Antes que partas, dá-me um abraço.

    Equivalent constructions. (= Before you leave, give me a hug.)

  • Saiu sem nós sabermos. = Saiu sem que nós soubéssemos.

    sem + personal inf vs sem que + conjuntivo. (= He left without us knowing.)

Common mistakes

  • Para eu fazer / Para que eu faça (escolha errada de pronome)

    Para eu fazer / Para que eu faça (escolha errada de pronome)
    Both work; choose 'para eu fazer' (more conversational) or 'para que eu faça' (more formal)

    Both are correct; register-driven choice.

  • Sem eu sabe

    Sem eu sabe
    Sem eu saber / Sem que eu saiba

    Personal inf 1sg = saber; conjuntivo 1sg = saiba.

B1Agreement

Double Past Participles (aceitado/aceite, ganhado/ganho, pagado/pago, entregado/entregue, expressado/expresso) - note EP 'aceite' vs BP 'aceito'

Particípios duplos

Some Portuguese verbs have TWO past participles: a 'regular' one (-ado/-ido) used with TER/HAVER, and a 'short/irregular' one used with SER/ESTAR or as adjective. ACEITAR: tinha aceitado / foi aceite. PAGAR: tinha pagado / está pago. GANHAR: tinha ganhado / ganho. EP says ACEITE; BP says ACEITO.

Key rule

Double participles: regular (-ado/-ido) with TER/HAVER (invariable); short (aceite, ganho, pago, entregue, etc.) with SER/ESTAR (agreeing). EP: ACEITE; BP: ACEITO.

Examples

  • Tinha aceitado o convite.

    ter + regular (aceitado) — invariable. (= I had accepted the invitation.)

  • O convite foi aceite.

    ser + short (aceite) — EP form. (= The invitation was accepted.)

  • Já tinhas pagado a renda?

    ter + pagado. (= Had you paid the rent?)

Common mistakes

  • O documento foi aceito (em PE)

    O documento foi aceito (em PE)
    O documento foi aceite

    EP uses 'aceite'; 'aceito' is BP.

  • Tinha aceite o convite

    Tinha aceite o convite
    Tinha aceitado o convite

    After ter/haver use the regular participle (aceitado).

B1Agreement

Past Participle Agreement in 'se' Passive (vendem-se casas, alugam-se quartos)

Particípio na passiva pronominal

The 'se' passive uses the verb in the active form WITH 'se' but the verb AGREES with the underlying object (which is the surface subject). 'Vende-se uma casa' (sing.) / 'Vendem-se casas' (plural). 'Aluga-se quarto' (sing.) / 'Alugam-se quartos' (plural). Common in classified ads.

Key rule

Se passive: verb AGREES with patient (plural patient → plural verb). 'Vendem-se casas' (NOT 'Vende-se casas'). Distinguish from impersonal 'se' (intransitive, always singular).

Examples

  • Vendem-se casas neste bairro.

    Plural patient → plural verb. (= Houses are for sale in this neighbourhood.)

  • Aluga-se um quarto.

    Singular patient → singular verb. (= A room is for rent.)

  • Procuram-se trabalhadores qualificados.

    Plural patient. (= Qualified workers wanted.)

Common mistakes

  • Vende-se casas (BP-flavoured)

    Vende-se casas (BP-flavoured)
    Vendem-se casas

    Plural patient → plural verb in formal EP.

  • Procura-se trabalhadores

    Procura-se trabalhadores
    Procuram-se trabalhadores

    Plural agreement required.

B1Agreement

Plurals of Compound Nouns (guarda-chuvas, beija-flores, casas-de-banho, segundas-feiras, couves-flores)

Plural dos nomes compostos

Compound noun plurals depend on the structure: NOUN + NOUN both pluralize (couves-flores). NOUN + ADJECTIVE both (guardas-civis). VERB + NOUN: only the noun pluralizes (guarda-chuvas, beija-flores). NOUN + PREP + NOUN: only the first (casas-de-banho).

Key rule

Noun+Noun → both plural (couves-flores). Noun+Adj → both (guardas-civis). Verb+Noun → only noun plural (guarda-chuvas, beija-flores). Noun+Prep+Noun → only first plural (casas-de-banho, fins-de-semana).

Examples

  • Tenho dois guarda-chuvas em casa.

    Verb + noun → only noun pluralizes. (= I have two umbrellas at home.)

  • As casas-de-banho são pequenas.

    Noun + prep + noun → first pluralizes. (= The bathrooms are small.)

  • Os fins-de-semana são curtos.

    Noun + prep + noun. (= Weekends are short.)

Common mistakes

  • guardas-chuvas

    guardas-chuvas
    guarda-chuvas

    Verb 'guarda' is invariable; only 'chuva' pluralizes.

  • casa-de-banhos

    casa-de-banhos
    casas-de-banho

    Only the first noun pluralizes; banho stays singular.

Lenguia Premium

Halfway there — imagine actually using all of this.

Lenguia's AI tutor explains any of these European Portuguese grammar topics in seconds and builds practice around the ones you get wrong.

B1Pronouns

Post-verbal Clitic Allomorphs: -lo/-la/-los/-las after -r, -s, -z; -no/-na/-nos/-nas after nasal endings

Alomorfes -lo / -la, -no / -na após formas verbais

When a 3rd-person clitic (o/a/os/as) attaches to a verb ending in -R, -S, or -Z, those endings are DROPPED and the clitic becomes -LO/-LA/-LOS/-LAS. 'Fazer + o' → 'fazê-lo' (do it). 'Faz + o' → 'fá-lo'. After NASAL endings (-m, -ão, -õe), the clitic becomes -NO/-NA/-NOS/-NAS. 'Dão + o' → 'dão-no'.

Key rule

Verb ends in -r/-s/-z + 3rd person o/a/os/as → drop consonant, add -lo/-la/-los/-las (with accent: -ár→-á-lo, -ér→-ê-lo, -ír→-i-lo). Verb ends in nasal (-m/-ão/-õe) + 3rd person clitic → add -no/-na/-nos/-nas (no consonant drop).

Examples

  • Vou fazê-lo amanhã.

    Infinitive -er + o → -ê-lo. (= I'll do it tomorrow.)

  • Quero comprá-las.

    Infinitive -ar + as → -á-las. (= I want to buy them.)

  • Vamos parti-lo.

    Infinitive -ir + o → -i-lo. (= Let's break it.)

Common mistakes

  • Vou fazer-o

    Vou fazer-o
    Vou fazê-lo

    Infinitive -r drops; o → lo with accent: -ê-lo.

  • Comprar-as

    Comprar-as
    Comprá-las

    -ar → -á-las.

B1Pronouns

Clitic + Clitic Contractions (mo, ma, mos, mas; to, ta; lho, lha; no-lo, vo-lo)

Contrações clítico + clítico (mo, ma, lho, lha)

When TWO clitics appear together (indirect + direct object), they CONTRACT in EP. ME + O = MO. ME + A = MA. TE + O = TO. LHE + O = LHO. NOS + O = NO-LO. VOS + O = VO-LO. 'Deu-mo' (he gave it to me). 'Disse-lho' (he told it to him).

Key rule

EP clitic-clitic contractions: me+o=mo, te+o=to, lhe+o=lho, nos+o=no-lo, vos+o=vo-lo. Mandatory in formal EP; productive in everyday speech. 'Deu-mo' = he gave it to me. 'Disse-lho' = he told it to him.

Examples

  • Empresta-mo, por favor.

    me + o → mo. (= Lend it to me, please.)

  • Disse-lho ontem.

    lhe + o → lho. (= I told it to him yesterday.)

  • Comprei-tas no mercado.

    te + as → tas. (= I bought them for you at the market.)

Common mistakes

  • Deu-me-o

    Deu-me-o
    Deu-mo

    me + o MUST contract to 'mo' in EP.

  • Disse-lhe-o

    Disse-lhe-o
    Disse-lho

    lhe + o → lho.

B1Pronouns

Relative Pronouns que / quem - Advanced (non-prepositional)

Relativos que / quem - Avançado

QUE is the universal relative pronoun for things and people in non-prepositional contexts: 'O homem QUE chegou' (The man who arrived). QUEM is for PEOPLE only and typically follows prepositions: 'A pessoa A QUEM dei o livro'. QUEM can also start a sentence as 'whoever': 'Quem chegar primeiro ganha'.

Key rule

QUE = universal non-prepositional relative (people and things, subject or DO). QUEM = people only, mainly after prepositions (a quem, de quem, com quem). QUEM also = whoever (indefinite). Choose 'quem' after prepositions for people; 'que' otherwise.

Examples

  • O homem que chegou é meu primo.

    que = subject, person. (= The man who arrived is my cousin.)

  • O livro que comprei é caro.

    que = direct object, thing. (= The book I bought is expensive.)

  • A pessoa a quem dei o presente é a Ana.

    a quem = preposition + person. (= The person I gave the gift to is Ana.)

Common mistakes

  • A pessoa que dei o presente

    A pessoa que dei o presente
    A pessoa a quem dei o presente

    After preposition with person, use 'quem'.

  • O homem quem chegou

    O homem quem chegou
    O homem que chegou

    Without preposition, use 'que' even for people.

B1Pronouns

Relative Cujo (cujo / cuja / cujos / cujas)

Relativo "cujo"

CUJO means 'whose' as a relative pronoun, agreeing in GENDER and NUMBER with the noun it MODIFIES (NOT with the antecedent). 'O homem cuja casa é grande' (The man whose house is big — cuja agrees with casa, fem.). NEVER use article between cujo and the noun ('cujo o livro' is WRONG).

Key rule

Cujo / cuja / cujos / cujas = whose. Agrees with the POSSESSED noun (not the antecedent). NEVER use article between cujo and the noun. Can take prepositions before (em cuja casa, de cujos livros).

Examples

  • O homem cujo carro foi roubado é meu vizinho.

    cujo agrees with carro (masc. sing.). (= The man whose car was stolen is my neighbour.)

  • A escritora cuja obra estudei é Sophia de Mello Breyner.

    cuja agrees with obra (fem. sing.). (= The writer whose work I studied is Sophia de Mello Breyner.)

  • Os alunos cujos pais vieram à reunião receberam um certificado.

    cujos agrees with pais (masc. pl.). (= The students whose parents came to the meeting received a certificate.)

Common mistakes

  • O homem cuja a casa é grande

    O homem cuja a casa é grande
    O homem cuja casa é grande

    NEVER use article between cujo and the noun.

  • A escritora cujo obra li

    A escritora cujo obra li
    A escritora cuja obra li

    cujo must agree with 'obra' (fem.).

B1Pronouns

Emphatic Pronouns (eu próprio, ela mesma, si mesmo, eles próprios)

Pronomes de realce - próprio / mesmo

PRÓPRIO and MESMO are EMPHATIC PRONOUNS meaning '-self' (myself, herself, themselves). They AGREE in gender and number with the subject/referent. 'Eu próprio fiz isto' (I myself did this). 'Ela mesma me disse' (She herself told me). 'Eles próprios decidiram'.

Key rule

Próprio / mesmo agree in gender/number: eu próprio/própria, eles próprios/elas próprias; eu mesmo/mesma. Use after pronoun/noun for '-self' emphasis. Don't confuse with adjective uses (mesmo livro = same book; próprio carro = one's own).

Examples

  • Eu próprio resolvi o problema.

    Eu (masc.) → próprio. (= I myself solved the problem.)

  • Ela mesma me confirmou.

    Ela (fem.) → mesma. (= She herself confirmed it to me.)

  • Nós próprios não acreditámos.

    Nós (masc. pl.) → próprios. (= We ourselves didn't believe it.)

Common mistakes

  • Ela próprio fez isso

    Ela próprio fez isso
    Ela própria fez isso

    Agreement: ela (fem.) → própria.

  • Eu mesma fiz isto (homem a falar)

    Eu mesma fiz isto (homem a falar)
    Eu mesmo fiz isto (homem)

    Match speaker's gender.

B1Pronouns

Para mim vs para eu fazer - Tonic vs Subject before Personal Infinitive

"Para mim" vs "para eu fazer"

Critical distinction: 'PARA MIM' uses TONIC pronoun when 'mim' is the OBJECT of 'para' (recipient). 'PARA EU' uses SUBJECT pronoun when 'eu' is the SUBJECT of a following infinitive. 'Este livro é PARA MIM' (For me — recipient). 'Este livro é PARA EU LER' (For me to read — subject of ler).

Key rule

PARA + tonic pronoun (mim, ti, si, nós, vós) when pronoun is object of 'para'. PARA + subject pronoun (eu, tu, você, nós, vós, eles) + infinitive when pronoun is subject of the infinitive. 'Para mim' = for me (recipient); 'para eu fazer' = for me to do.

Examples

  • Este livro é para mim.

    Recipient: tonic 'mim'. (= This book is for me.)

  • Este livro é para eu ler.

    Subject of 'ler': 'eu'. (= This book is for me to read.)

  • Comprei o presente para ti.

    Recipient: tonic 'ti'. (= I bought the gift for you.)

Common mistakes

  • Este livro é para eu (intended recipient)

    Este livro é para eu (intended recipient)
    Este livro é para mim

    Recipient → tonic 'mim'.

  • Este livro é para mim ler

    Este livro é para mim ler
    Este livro é para eu ler

    Subject of 'ler' → 'eu'.

B1Prepositions

A vs De before Infinitive - Advanced Verbs

A / de + infinitivo - Avançado

Many Portuguese verbs require A or DE before an infinitive (regência verbal). 'Começar A fazer' (start to do), 'acabar DE fazer' (just done), 'aprender A nadar' (learn to swim), 'gostar DE ler' (like reading), 'ter DE ir' (have to go). Each verb takes ONE specific preposition that must be MEMORISED.

Key rule

Memorise verb + preposition: começar a, aprender a, ajudar a, convidar a / gostar de, acabar de, deixar de, lembrar-se de, precisar de, ter de / poder, dever, saber, ir, querer (no preposition).

Examples

  • Comecei a aprender português há um ano.

    começar a + inf. (= I started learning Portuguese a year ago.)

  • Ele aprendeu a tocar guitarra sozinho.

    aprender a + inf. (= He learned to play guitar by himself.)

  • Gosto de cozinhar comida portuguesa.

    gostar de + inf. (= I like cooking Portuguese food.)

Common mistakes

  • Comecei aprender português

    Comecei aprender português
    Comecei a aprender português

    começar requires 'a'.

  • Gosto cozinhar

    Gosto cozinhar
    Gosto de cozinhar

    gostar requires 'de'.

B1Prepositions

Verbs with Indirect Object Preposition - EP-distinctive (telefonar a, ligar a, assistir a, obedecer a)

Verbos com "a" - Regência PE

Some EP verbs take 'A + person' (indirect object) where English uses a direct object: TELEFONAR A (call), LIGAR A (call by phone), ASSISTIR A (attend / watch), OBEDECER A (obey), AGRADECER A (thank), RESPONDER A (reply). 'Telefonei à Maria' (NOT 'telefonei a Maria' as DO).

Key rule

EP verbs requiring 'a + person/thing' as indirect object: telefonar a, ligar a, assistir a, obedecer a, agradecer a, responder a, pertencer a, faltar a, sobreviver a, resistir a, escapar a, agradar a. Apply crase: a + a → à; a + o → ao.

Examples

  • Telefonei à Maria ontem.

    telefonar a + crase: à. (= I called Maria yesterday.)

  • Liga-me quando chegares.

    ligar a + clitic me. (= Call me when you arrive.)

  • Assisti ao concerto sábado.

    assistir a + ao. (= I attended the concert Saturday.)

Common mistakes

  • Telefonei a Maria (sem crase)

    Telefonei a Maria (sem crase)
    Telefonei à Maria

    a + a Maria = à Maria (crase mandatory).

  • Telefonei para a Maria (em PE formal)

    Telefonei para a Maria (em PE formal)
    Telefonei à Maria

    EP standard uses 'a', not 'para'.

B1Prepositions

Verbs with De (gostar de, lembrar-se de, precisar de, desistir de, aperceber-se de)

Verbos com "de"

Many Portuguese verbs require DE before their object. GOSTAR DE (like), LEMBRAR-SE DE (remember), ESQUECER-SE DE (forget), PRECISAR DE (need), DESISTIR DE (give up), APERCEBER-SE DE (notice), DEPENDER DE (depend on), TER MEDO DE (be afraid of). The 'de' contracts: de+o=do, de+a=da.

Key rule

Verbs requiring 'de': gostar de, lembrar-se de, esquecer-se de, precisar de (EP retains 'de'), depender de, desistir de, falar de, ter medo de, ter saudade de, vir de, sair de, mudar de, aperceber-se de.

Examples

  • Gosto muito de música portuguesa.

    gostar de + noun. (= I really like Portuguese music.)

  • Lembro-me do dia em que cheguei.

    lembrar-se de + de + o = do. (= I remember the day I arrived.)

  • Esqueci-me das chaves outra vez.

    esquecer-se de + de + as = das. (= I forgot the keys again.)

Common mistakes

  • Gosto música

    Gosto música
    Gosto de música

    gostar always requires 'de'.

  • Esqueci as chaves (em PE formal)

    Esqueci as chaves (em PE formal)
    Esqueci-me das chaves

    EP uses reflexive 'esquecer-se de'.

B1Prepositions

Verbs with Em / Com (confiar em, acreditar em, sonhar com, preocupar-se com, dar-se bem com)

Verbos com "em" / "com"

Verbs with EM or COM. EM (in/on): CONFIAR EM (trust), ACREDITAR EM (believe), PENSAR EM (think about), INSISTIR EM (insist on), TROPEÇAR EM (trip on), TRANSFORMAR-SE EM (turn into). COM (with): SONHAR COM (dream of), PREOCUPAR-SE COM (worry about), CONTAR COM (count on), DAR-SE BEM COM (get along with).

Key rule

Verbs + EM: confiar em, acreditar em, pensar em, insistir em, entrar em, transformar-se em, participar em. Verbs + COM: sonhar com, preocupar-se com, contar com, dar-se bem com, casar com. Special: connosco / convosco (EP double n).

Examples

  • Confio em ti completamente.

    confiar em + tonic. (= I trust you completely.)

  • Penso na minha família todos os dias.

    pensar em + na (em + a). (= I think about my family every day.)

  • Acreditas em fantasmas?

    acreditar em. (= Do you believe in ghosts?)

Common mistakes

  • Confio a ti

    Confio a ti
    Confio em ti

    confiar requires 'em'.

  • Penso de ti

    Penso de ti
    Penso em ti

    pensar em (not pensar de).

B1Prepositions

Compound Prepositions (por causa de, graças a, em vez de, além de, apesar de, à custa de, ao pé de)

Locuções prepositivas

Compound prepositions are MULTI-WORD units functioning as a single preposition: POR CAUSA DE (because of), GRAÇAS A (thanks to), EM VEZ DE (instead of), ALÉM DE (besides), APESAR DE (despite), À CUSTA DE (at the expense of), AO PÉ DE (next to / near), POR MEIO DE (by means of). Many require crase (à) or contraction (do/da).

Key rule

Compound prepositions: por causa de (cause), graças a (positive cause), apesar de (despite), em vez de (instead), além de (besides), ao pé de (near), através de (through), a fim de (in order to). Apply crase/contractions: à, da, do, ao.

Examples

  • Cheguei tarde por causa do trânsito.

    por causa de + do (de + o). (= I arrived late because of traffic.)

  • Graças à sua ajuda, consegui.

    graças a + à (a + a). (= Thanks to your help, I made it.)

  • Apesar do frio, saímos.

    apesar de + do. (= Despite the cold, we went out.)

Common mistakes

  • Por causa de o trânsito

    Por causa de o trânsito
    Por causa do trânsito

    de + o = do (mandatory contraction).

  • Graças a a ajuda

    Graças a a ajuda
    Graças à ajuda

    a + a = à (crase).

B1Prepositions

Por vs Para - Core Contrast + Por as Cause / Means / Agent (pelo / pela)

Por vs para + Por (causa / meio / agente)

POR = cause, means, agent, route, exchange, duration ('passei por Lisboa', 'comprei por 10€', 'foi escrito POR Pessoa'). PARA = purpose, destination, recipient, deadline ('vou para Lisboa', 'é para ti', 'para amanhã'). 'Por' contracts: por+o=pelo, por+a=pela. 'Para' doesn't contract.

Key rule

POR: cause, means, agent, route, exchange (pelo/pela contracted). PARA: purpose, recipient, destination (definitive), deadline, opinion. 'Por' contracts (por+o=pelo); 'para' doesn't contract in standard EP.

Examples

  • Foi escrito por Pessoa.

    Por: agent (passive). (= It was written by Pessoa.)

  • Lutaram pela liberdade.

    Por: cause + contraction (pela). (= They fought for freedom.)

  • Comprei o livro por 10 euros.

    Por: exchange/price. (= I bought the book for 10 euros.)

Common mistakes

  • O livro foi escrito para Pessoa

    O livro foi escrito para Pessoa
    O livro foi escrito por Pessoa

    Agent in passive uses 'por'.

  • Comprei o carro para 10 mil euros

    Comprei o carro para 10 mil euros
    Comprei o carro por 10 mil euros

    Exchange/price uses 'por'.

B1Prepositions

Prepositions after Adjectives (cheio de, orgulhoso de, apaixonado por, preocupado com)

Adjetivos + preposição

Adjectives often require fixed prepositions: CHEIO DE (full of), ORGULHOSO DE (proud of), APAIXONADO POR (in love with), PREOCUPADO COM (worried about), CONTENTE COM (happy with), CAPAZ DE (capable of), PRONTO PARA (ready to). Each adjective has ONE fixed preposition that must be MEMORISED.

Key rule

Adjective + preposition is fixed (memorise): cheio de, orgulhoso de, capaz de, cansado de / preocupado com, contente com / apaixonado por, responsável por / pronto para / fiel a, alérgico a / especialista em.

Examples

  • Estou cheio de fome.

    cheio de + noun. (= I'm very hungry (full of hunger).)

  • Sou orgulhoso da minha família.

    orgulhoso de + da. (= I'm proud of my family.)

  • Está apaixonada por ele há anos.

    apaixonado(a) por. (= She's been in love with him for years.)

Common mistakes

  • Cheio com fome

    Cheio com fome
    Cheio de fome

    cheio sempre + de.

  • Orgulhoso por

    Orgulhoso por
    Orgulhoso de

    orgulhoso de (not por).

B1Syntax

Conditional Type 1 (se + futuro do conjuntivo, present/future indicative) - 'Se eu puder, vou'

Se + futuro do conjuntivo

Real / probable future conditions in Portuguese: SE + FUTURO DO CONJUNTIVO in the if-clause + present or future indicative in the main clause. 'Se chover, fico em casa' (If it rains [futuro do conjuntivo: chover], I'll stay home). NEVER use present indicative after 'se' for future conditions.

Key rule

Future condition: SE + futuro do conjuntivo + present/future indicative. 'Se chover, fico em casa.' NEVER use present indicative after 'se' for future. Memorise irregular stems (for, tiver, fizer, puser, puder, quiser, souber, houver, vier).

Examples

  • Se chover amanhã, fico em casa.

    Regular -er → chover (futuro conj.). (= If it rains tomorrow, I'll stay home.)

  • Se eu puder, vou contigo.

    puder (irregular futuro conj. of poder). (= If I can, I'll go with you.)

  • Se tiveres tempo, ajuda-me.

    tiveres + imperative. (= If you have time, help me.)

Common mistakes

  • Se chove amanhã, fico em casa.

    Se chove amanhã, fico em casa.
    Se chover amanhã, fico em casa.

    Future condition requires futuro do conjuntivo (chover), not present (chove).

  • Se eu posso, vou.

    Se eu posso, vou.
    Se eu puder, vou.

    Irregular futuro do conjuntivo of poder: puder (not posso).

B1Syntax

Conditional Type 2 (se + imperfeito do conjuntivo, condicional) - 'Se eu pudesse, ia'

Se + imperfeito do conjuntivo

Counterfactual / hypothetical present conditions: SE + IMPERFEITO DO CONJUNTIVO + CONDICIONAL. 'Se eu pudesse, ia' (If I could, I'd go — but I can't). The imperfeito do conjuntivo signals impossible or unlikely conditions. EP also commonly uses IMPERFEITO DO INDICATIVO in the main clause: 'Se eu pudesse, ia' (= 'iria').

Key rule

Counterfactual present: SE + imperfeito do conjuntivo + condicional / imperfeito do indicativo. 'Se eu pudesse, viajaria / viajava.' Memorise irregular imperfeito conjuntivo stems (fosse, tivesse, fizesse, pudesse, quisesse, soubesse, etc.).

Examples

  • Se eu pudesse, viajava pelo mundo.

    imperfeito conj. + imperfeito indicativo (colloquial). (= If I could, I would travel the world.)

  • Se eu fosse rico, compraria uma casa em Lisboa.

    fosse (ser/ir) + condicional. (= If I were rich, I'd buy a house in Lisbon.)

  • Se ela estivesse aqui, ajudava-nos.

    estivesse + imperfeito. (= If she were here, she'd help us.)

Common mistakes

  • Se eu podia, viajava.

    Se eu podia, viajava.
    Se eu pudesse, viajava.

    Counterfactual requires imperfeito do conjuntivo (pudesse), not imperfeito indicativo (podia).

  • Se eu fosse rico, compro uma casa.

    Se eu fosse rico, compro uma casa.
    Se eu fosse rico, comprava / compraria uma casa.

    Counterfactual main clause: imperfeito ind. or condicional, not present.

B1Syntax

Reported Speech with Tense Shift (past reporting verb)

Discurso indireto - Concordância

When the reporting verb is in the past (disse, perguntou), tenses BACKSHIFT: presente → imperfeito; pretérito → mais-que-perfeito composto; futuro → condicional. 'Disse que ESTAVA cansado' (= 'Estou cansado'). 'Disse que tinha visto' (= 'Vi'). Pronouns and time markers also shift.

Key rule

Past reporting verb: presente → imperfeito; pretérito → tinha + particípio; futuro → condicional; futuro do conjuntivo → imperfeito do conjuntivo; imperativo → que + conjuntivo or 'para + inf'. Pronouns: eu/tu → ele/ela; este → aquele. Time: hoje → naquele dia.

Examples

  • Direct: 'Estou cansado.' → Reported: Disse que estava cansado.

    Presente → imperfeito. (= Said: 'I'm tired.' → He said he was tired.)

  • Direct: 'Comi pizza.' → Reported: Disse que tinha comido pizza.

    Pretérito → mais-que-perfeito composto. (= Said: 'I ate pizza.' → He said he had eaten pizza.)

  • Direct: 'Vou viajar.' → Reported: Disse que ia viajar / viajaria.

    Futuro → condicional or ia + inf. (= Said: 'I'll travel.' → He said he'd travel.)

Common mistakes

  • Disse que está cansado (intended past report)

    Disse que está cansado (intended past report)
    Disse que estava cansado

    Presente → imperfeito after past reporting verb.

  • Disse que comeu pizza (intended past report)

    Disse que comeu pizza (intended past report)
    Disse que tinha comido pizza

    Pretérito → mais-que-perfeito composto.

B1Syntax

Relative Clauses - Restrictive vs Non-restrictive (comma usage)

Relativas - Restritivas vs explicativas

Restrictive clauses ESSENTIAL information, NO commas: 'O homem QUE vive ali é meu primo' (specifies WHICH man). Non-restrictive clauses give EXTRA information, WITH commas: 'O meu pai, QUE vive em Lisboa, é médico' (already specified, just adding info). Same 'que' but commas matter.

Key rule

Restrictive (essential info) → NO commas: 'O homem que vive ali é meu primo.' Non-restrictive (extra info) → WITH commas: 'O meu pai, que vive em Lisboa, é médico.' Proper nouns and possessives → typically non-restrictive when modified.

Examples

  • O livro que comprei ontem é interessante.

    Restrictive: specifies which book. No commas. (= The book I bought yesterday is interesting.)

  • O meu pai, que é médico, vive em Lisboa.

    Non-restrictive: meu pai is identified. Commas. (= My father, who is a doctor, lives in Lisbon.)

  • Os alunos que passaram celebraram.

    Restrictive: only those who passed. (= The students who passed celebrated.)

Common mistakes

  • O homem, que vive ali, é meu primo (intended restrictive).

    O homem, que vive ali, é meu primo (intended restrictive).
    O homem que vive ali é meu primo.

    Restrictive clause: NO commas.

  • O meu pai que é médico vive em Lisboa.

    O meu pai que é médico vive em Lisboa.
    O meu pai, que é médico, vive em Lisboa.

    Non-restrictive (meu pai already specified): commas required.

B1Syntax

Passive Voice - Basic (ser + particípio)

Voz passiva - Básico

Analytic passive: SER (conjugated) + PAST PARTICIPLE (agreeing with subject) + POR + AGENT. 'O livro foi escrito por Saramago' (The book was written by Saramago). Participle AGREES in gender/number: 'A casa foi construída', 'os livros foram escritos'. Use 'por' (or 'pelo/pela' contracted) for the agent.

Key rule

Analytic passive: SER (conjugated) + past participle (AGREES with subject in gender/number) + POR + agent. 'O livro foi escrito por Saramago.' / 'As casas foram construídas pelos avós.' Use SHORT participles (aceite, pago, entregue) with ser.

Examples

  • O livro foi escrito por José Saramago.

    Pretérito + agent. (= The book was written by José Saramago.)

  • A casa foi construída pelos meus avós.

    Fem. agreement: construída. (= The house was built by my grandparents.)

  • Os bilhetes são vendidos online.

    Presente, no agent specified. (= Tickets are sold online.)

Common mistakes

  • O livro foi escrita por Saramago.

    O livro foi escrita por Saramago.
    O livro foi escrito por Saramago.

    Participle agrees with masc. sing. livro: escrito.

  • As casas foi construídas.

    As casas foi construídas.
    As casas foram construídas.

    Verb 'ser' must also agree: foram (3pl).

B1Syntax

Pronominal / Synthetic Passive (vendem-se, aluga-se)

Passiva sintética

Synthetic passive: VERB (active form) + SE + PATIENT. The verb agrees with the patient. 'Vende-se uma casa' (a house is for sale) / 'Vendem-se casas' (houses are for sale). Common in classified ads, recipes, instructions, general statements. EP requires plural agreement.

Key rule

Synthetic passive: verb + se + patient. Verb agrees with patient (plural patient → plural verb). 'Vendem-se casas' (NOT 'Vende-se casas' in formal EP). Distinguish from impersonal 'se' (no patient, always 3sg).

Examples

  • Vendem-se casas neste bairro.

    Plural agreement. (= Houses are for sale in this neighbourhood.)

  • Aluga-se um quarto.

    Singular patient → 3sg. (= A room for rent.)

  • Procuram-se empregados qualificados.

    Plural patient → 3pl. (= Qualified employees wanted.)

Common mistakes

  • Vende-se casas (em PE formal)

    Vende-se casas (em PE formal)
    Vendem-se casas

    EP requires plural agreement with plural patient.

  • Procura-se trabalhadores

    Procura-se trabalhadores
    Procuram-se trabalhadores

    Plural agreement.

B1Syntax

Cleft Sentences (é que..., foi...que, é...quem)

Clivadas (é que / foi...que)

Cleft sentences emphasize a particular element. 'É que' for emphasis on subject/circumstance: 'O João é que disse' (It was João who said). 'Foi...que' for emphasis on completed action: 'Foi ontem que cheguei' (It was yesterday that I arrived). 'É...quem' for people: 'É a Maria quem decide'.

Key rule

Cleft sentences: 'X é que Y' (emphasizes X — subject, time, place, manner); 'Foi X que Y' (past emphasis); 'É (Foi) X quem Y' (emphasizes person). EP heavily uses 'é que' in WH-questions: 'O que é que...?', 'Onde é que...?'.

Examples

  • O João é que disse isso.

    Subject emphasis. (= It was João who said that.)

  • Ontem é que cheguei.

    Time emphasis. (= It was yesterday I arrived.)

  • O que é que estás a fazer?

    EP wh-question with é que. (= What are you doing?)

Common mistakes

  • É que o João disse isso (intended emphasis on subject)

    É que o João disse isso (intended emphasis on subject)
    O João é que disse isso

    Place the focused element before 'é que', not after.

  • O que estás a fazer? (PE casual)

    O que estás a fazer? (PE casual)
    O que é que estás a fazer?

    EP heavily uses 'é que' in wh-questions.

B1Syntax

Personal Infinitive after Prepositions (para eles virem, antes de sairmos, por sermos amigos)

Infinitivo pessoal após preposições

After prepositions (PARA, ANTES DE, DEPOIS DE, SEM, POR, APESAR DE), use the PERSONAL INFINITIVE when the subject differs from the main clause. 'Para nós sairmos' (For us to leave). 'Antes de eles chegarem' (Before they arrive). The infinitive INFLECTS: -es, -mos, -em.

Key rule

Use personal infinitive after prepositions (para, antes de, depois de, sem, por, apesar de, até, ao) when subject differs from main clause. Forms: -es (2sg), -mos (1pl), -em (3pl). 'Para nós sairmos' = for us to leave.

Examples

  • Comprei o livro para eles lerem.

    Para + 3pl: lerem. (= I bought the book for them to read.)

  • Antes de nós sairmos, fechamos as janelas.

    Antes de + 1pl: sairmos. (= Before we leave, we close the windows.)

  • Saiu sem eu saber.

    Sem + 1sg: saber. (= He left without me knowing.)

Common mistakes

  • Antes de eles chegar (intended 3pl)

    Antes de eles chegar (intended 3pl)
    Antes de eles chegarem

    3pl ending: -em.

  • Para nós sair (intended 1pl)

    Para nós sair (intended 1pl)
    Para nós sairmos

    1pl ending: -mos.

B1Syntax

Imperative + Clitic Pronouns - EP (enclitic default; negative imperative triggers próclise)

Imperativo + clíticos - PE (ênclise / próclise na negativa)

EP imperative + clitic: AFFIRMATIVE imperative takes ENCLITIC clitic with hyphen ('diz-me!', 'dá-mo!'). NEGATIVE imperative triggers PRÓCLISE: clitic moves BEFORE the verb ('não me digas!', 'não mo dês!'). Polite imperative with 'você/o senhor' uses present subjunctive: 'diga-me' (or 'não me diga').

Key rule

Affirmative imperative: ENCLISE (verb-clitic with hyphen): 'diz-me!', 'dá-mo!'. Negative imperative: PRÓCLISE (clitic-verb): 'não me digas!'. Polite/você imperative: presente do conjuntivo (diga, faça): 'diga-me' / 'não me diga'.

Examples

  • Diz-me a verdade!

    Affirmative enclise: tu imperative + me. (= Tell me the truth!)

  • Não me digas isso!

    Negative próclise: não + me + digas. (= Don't tell me that!)

  • Dá-mo já!

    Enclise + contraction me+o=mo. (= Give it to me now!)

Common mistakes

  • Me diz!

    Me diz!
    Diz-me!

    EP requires enclise in affirmative imperative.

  • Não diz-me!

    Não diz-me!
    Não me digas!

    Negative imperative + próclise; also negative form uses conjuntivo (digas, not diz).

B1Syntax

Adverb Placement (simple tenses, compound tenses, between auxiliary and participle)

Posição do advérbio

Adverbs in EP commonly go AFTER the verb in simple tenses ('Falo bem português') and BETWEEN auxiliary and participle in compound tenses ('Tenho sempre tempo' / 'Tinha já saído'). 'Já', 'sempre', 'nunca', 'também' often sit before the verb or between auxiliary and main verb.

Key rule

Simple tenses: adverb commonly AFTER verb (Falo bem). Compound tenses: adverb often BETWEEN auxiliary and participle (Tinha já saído / Tenho sempre tempo). Frequency adverbs (já, nunca, sempre) often pre-verb. 'Não' always pre-verb.

Examples

  • Falo bem português.

    Simple tense: adverb after verb. (= I speak Portuguese well.)

  • Sempre estudo de manhã.

    Frequency adverb pre-verb. (= I always study in the morning.)

  • Já tinha comido quando chegaste.

    Já + auxiliary. (= I had already eaten when you arrived.)

Common mistakes

  • Falo português bem (intended neutral)

    Falo português bem (intended neutral)
    Falo bem português / Falo português bem

    Both possible; 'falo bem português' more natural with simple verb.

  • Tinha comido já

    Tinha comido já
    Já tinha comido / Tinha já comido

    Já typically pre-aux or between.

B1Connectors

Advanced Time Connectors (assim que, logo que, à medida que, à proporção que, mal + futuro do conjuntivo)

Conectores temporais avançados

Advanced time connectors: ASSIM QUE / LOGO QUE / MAL (as soon as), À MEDIDA QUE / À PROPORÇÃO QUE (as / in proportion as), ENTRETANTO (meanwhile), DESDE QUE (since/provided that). Future events take FUTURO DO CONJUNTIVO: 'Mal chegares, telefona-me' (As soon as you arrive, call me).

Key rule

Time connectors + FUTURE → futuro do conjuntivo (assim que, logo que, mal, quando, enquanto, sempre que). Past factual → indicativo. 'Antes que / até que / sem que' ALWAYS conjuntivo. À medida que (gradual change) habitual → indicativo.

Examples

  • Mal chegares, telefona-me.

    Mal + futuro do conjuntivo (future). (= As soon as you arrive, call me.)

  • Assim que terminei, saí.

    Assim que + indicativo (past). (= As soon as I finished, I left.)

  • À medida que envelheço, aprendo mais.

    À medida que + indicativo (general). (= As I grow older, I learn more.)

Common mistakes

  • Mal chegas, telefona (intended future)

    Mal chegas, telefona (intended future)
    Mal chegares, telefona

    Future requires futuro do conjuntivo.

  • À medida que crescer, aprende (intended habitual)

    À medida que crescer, aprende (intended habitual)
    À medida que cresce, aprende

    Habitual/general → indicativo presente.

B1Connectors

Reformulation and Exemplification (ou seja, isto é, por exemplo, a saber, designadamente, nomeadamente)

Reformulação e exemplificação

Reformulation connectors REPHRASE: OU SEJA (or rather), ISTO É (that is), POR OUTRAS PALAVRAS (in other words). Exemplification: POR EXEMPLO (for example), NOMEADAMENTE / DESIGNADAMENTE (namely), A SABER (namely / to wit). Used to clarify or illustrate.

Key rule

Reformulation: ou seja, isto é, por outras palavras, quer dizer (rephrase). Exemplification: por exemplo, como, a saber, nomeadamente, designadamente (give examples). Use commas before and after; colon for formal lists.

Examples

  • Estou cansado, ou seja, preciso de dormir.

    Ou seja: rephrasing. (= I'm tired, that is, I need to sleep.)

  • Há fruta, por exemplo, maçãs e peras.

    Por exemplo: most common exemplification. (= There's fruit, for example, apples and pears.)

  • Trabalhei muito; quer dizer, não tive tempo livre.

    Quer dizer: conversational reformulation. (= I worked a lot; I mean, I had no free time.)

Common mistakes

  • Estou cansado ou seja preciso dormir

    Estou cansado ou seja preciso dormir
    Estou cansado, ou seja, preciso de dormir

    Commas before and after.

  • Por exemplo é importante chegar a horas

    Por exemplo é importante chegar a horas
    Por exemplo, é importante chegar a horas

    Comma after sentence-initial 'por exemplo'.

B1Connectors

Opinion Markers (na minha opinião, parece-me que, do meu ponto de vista, a meu ver, quanto a mim)

Marcadores de opinião

Opinion markers introduce the speaker's view: NA MINHA OPINIÃO, PARECE-ME QUE, DO MEU PONTO DE VISTA, A MEU VER, QUANTO A MIM, PESSOALMENTE, ACHO QUE, PENSO QUE, NA MINHA PERSPECTIVA. They go at the start, with a comma, or before the verb. Some take indicativo, some conjuntivo when negated.

Key rule

Opinion markers: na minha opinião, a meu ver, do meu ponto de vista, quanto a mim, pessoalmente. Belief: acho/penso/creio que (+ indicativo affirmative; + conjuntivo negative). Perception: parece-me que. Certainty: tenho a certeza (de) que.

Examples

  • Na minha opinião, este restaurante é o melhor.

    Most common opinion marker. (= In my opinion, this restaurant is the best.)

  • Parece-me que está a chover.

    Perception verb + indicativo. (= It seems to me that it's raining.)

  • A meu ver, devíamos esperar.

    Slightly formal opinion marker. (= In my view, we should wait.)

Common mistakes

  • Em minha opinião

    Em minha opinião
    Na minha opinião

    Standard form: 'na' (em + a).

  • Acho que tem razão (intended 'tu')

    Acho que tem razão (intended 'tu')
    Acho que tens razão

    Conjugate verb for subject (tu → tens, not tem).

B1Orthography

Crase - Advanced Rules (à vs a, à Maria, àquele, às 3 horas)

Crase - Avançado

Crase = the merger of preposition A + feminine article A → À (with grave accent). Required before feminine nouns ('vou À praia'), before some demonstratives ('À/àquele'), with feminine names with article ('chamei À Maria'), and clock times ('Às três horas'). NEVER before masculine nouns, verbs, or feminine articles when the noun is general/abstract.

Key rule

Crase (à) = a + a (preposition + feminine article). Required before fem. nouns with article (à praia), demonstratives (àquele), clock times (às três), fixed expressions (à noite, à toa, à medida que). NO crase before masc., verbs, or general feminine nouns without article (a Lisboa).

Examples

  • Vou à praia este fim-de-semana.

    a + a praia → à praia. (= I'm going to the beach this weekend.)

  • Refiro-me àquela situação.

    a + aquela → àquela. (= I'm referring to that situation.)

  • Encontramo-nos às três horas.

    a + as horas (implicit) → às três horas. (= We meet at 3 o'clock.)

Common mistakes

  • Vou a praia

    Vou a praia
    Vou à praia

    Need crase before fem. noun with article.

  • Refiro-me a aquele

    Refiro-me a aquele
    Refiro-me àquele

    a + aquele → àquele.

B1Orthography

Grammatical Homophones (mas/mais, mal/mau, senão/se não, há/à/a, vês/vez)

Homónimos gramaticais

Common Portuguese homophones (or near-homophones) cause spelling errors: MAS (but) vs MAIS (more); MAL (badly, adverb) vs MAU (bad, adjective); SENÃO (otherwise) vs SE NÃO (if not); HÁ (there is) vs À (preposition + art.) vs A (preposition or article); VÊS (you see) vs VEZ (time, occasion).

Key rule

MAS (but) vs MAIS (more). MAL (adverb 'badly') vs MAU (adjective 'bad'). SENÃO (one word, 'otherwise/except') vs SE NÃO (two words, 'if not'). HÁ (there is/ago) vs À (a + a, fem.) vs A (preposition/article). VÊS (you see) vs VEZ (time/occasion).

Examples

  • Quero ir, mas não posso. Quero mais café.

    mas (but) vs mais (more). (= I want to go, but I can't. I want more coffee.)

  • Ele canta mal. O filme é mau.

    mal (adv) vs mau (adj). (= He sings badly. The film is bad.)

  • Vai já, senão chegas tarde. Se não chover, saímos.

    senão vs se não. (= Go now, otherwise you'll be late. If it doesn't rain, we'll go out.)

Common mistakes

  • Quero mais ir. (intended 'but')

    Quero mais ir. (intended 'but')
    Quero mas ir.

    Wait — 'Quero, mas...' fits with 'but'. The word 'mas' = but; 'mais' = more.

  • Ele canta mau (intended 'badly')

    Ele canta mau (intended 'badly')
    Ele canta mal

    Adverb mal modifies verb.

B1Orthography

Full Nasal Spellings (-ão / -ãe / -ões plurals, em / en, nasal digraphs am / im / um)

Ortografia nasal - Sistema completo

Portuguese nasal vowels and diphthongs are spelled with til (~) or n/m. Singular -ÃO has THREE plural patterns: -ÕES (most common: leão→leões), -ÃOS (rarer: mão→mãos), -ÃES (rarer: pão→pães). Nasal vowels: ã (irmã), em/en (sem, bem), im/in (fim), om/on (bom), um/un (um).

Key rule

Nasal vowels: ã (irmã), em (sem), im (fim), om (bom), um (um). M before B/P; N elsewhere. -ão plurals: -ões (most: leões), -ãos (mão→mãos, irmão→irmãos), -ães (pão→pães, cão→cães). Memorise patterns.

Examples

  • O leão / Os leões.

    Pattern A: -ões (most common). (= The lion / The lions.)

  • A mão / As mãos.

    Pattern C: -ãos. (= The hand / The hands.)

  • O pão / Os pães.

    Pattern B: -ães. (= The bread / The breads.)

Common mistakes

  • leãos (plural of leão)

    leãos (plural of leão)
    leões

    Pattern A: -ões.

  • mãos (intended 'pães')

    mãos (intended 'pães')
    pães

    Pão belongs to Pattern B: -ães.

B1Register

Hedging and Softening (acho que, talvez, será que, se calhar, se bem me lembro) - 'se calhar' as EP marker

Atenuação discursiva (incl. "se calhar")

Hedging softens assertions: ACHO QUE / PENSO QUE (I think), TALVEZ + conjuntivo (maybe), SERÁ QUE...? (could it be that...?), SE CALHAR (maybe — EP marker), SE BEM ME LEMBRO (if I recall), POR ASSIM DIZER (so to speak), MAIS OU MENOS (more or less). 'SE CALHAR' is distinctively EP.

Key rule

Hedges: acho que (I think), talvez + conjuntivo (maybe), se calhar + indicativo (EP maybe), pode ser que + conjuntivo, será que...? (I wonder), mais ou menos (more or less), por acaso...? (by chance), queria/podia (polite imperfeito).

Examples

  • Acho que vai chover hoje.

    Belief hedge. (= I think it'll rain today.)

  • Se calhar ele tem razão.

    EP-distinctive 'se calhar' + indicativo. (= Maybe he's right.)

  • Talvez chova amanhã.

    Talvez + conjuntivo. (= Maybe it'll rain tomorrow.)

Common mistakes

  • Se calhar venha (intended maybe)

    Se calhar venha (intended maybe)
    Se calhar vem

    Se calhar takes INDICATIVO, not conjuntivo.

  • Talvez vai chover

    Talvez vai chover
    Talvez chova

    Talvez (pre-verbal) requires conjuntivo.

B1Register

Spoken vs Written EP (ênclise rate, 'está bem'/'tá bem', 'olha'/'epá'/'pá', vowel reduction)

Português falado vs escrito (PE)

EP spoken differs from written: 'está bem' → 'tá bem'; 'estou' → 'tô'; 'para' → 'pra'; vowel reduction (esquecer /əʃkəˈseɾ/ — many e's are silent). Discourse markers: olha, epá, pá, então, pronto. Spoken EP is famously consonant-heavy due to vowel reduction.

Key rule

Spoken EP: heavy vowel reduction (esquecer ~ 'shkəsér'); contractions (tá, tô, pra); discourse markers (olha, epá, pá, pronto, então); enclise default. Written EP: full forms, mesóclise possible, no contractions, formal connectors.

Examples

  • Tá bem? — Tô bem.

    Spoken contractions of estar. (= Are you OK? — I'm OK.)

  • Vou pra casa agora.

    Spoken: pra (para) — colloquial. (= I'm going home now.)

  • Olha, deixa-me dizer-te uma coisa.

    Discourse marker. (= Look, let me tell you something.)

Common mistakes

  • Vou pra casa (em texto formal)

    Vou pra casa (em texto formal)
    Vou para casa

    Don't use 'pra' in formal writing.

  • Tá bem (em texto formal)

    Tá bem (em texto formal)
    Está bem

    Don't use 'tá' in formal writing.

B1Vocabulary

Word Formation: Key Suffixes (-ção, -mento, -idade, -ista, -oso, -ável)

Formação de palavras - Sufixos

Productive Portuguese suffixes: -ÇÃO (action/result, fem.: educação, decisão); -MENTO (action/result, masc.: pensamento, casamento); -IDADE (quality/state, fem.: liberdade, felicidade); -ISTA (person/profession: artista, dentista); -OSO/A (full of, adj.: famoso, perigoso); -ÁVEL/-ÍVEL (capable of, adj.: amável, possível).

Key rule

-ção (educação, fem., abstract from verb); -mento (pensamento, masc., from verb); -idade (felicidade, fem., from adj.); -ista (artista, gender-neutral); -oso/a (famoso, full of); -ável/-ível (amável/possível, capable of). Master these to decode/produce vocabulary.

Examples

  • A educação é importante.

    -ção: educar → educação. (= Education is important.)

  • O conhecimento é poder.

    -mento: conhecer → conhecimento. (= Knowledge is power.)

  • A liberdade é um direito.

    -idade: livre → liberdade. (= Freedom is a right.)

Common mistakes

  • educassão (BP-influenced)

    educassão (BP-influenced)
    educação

    EP and standard: educação.

  • felicidade (intended adjective)

    felicidade (intended adjective)
    feliz

    felicidade is noun; feliz is adjective.

B1Vocabulary

EP-specific Lexicon - Intermediate (giro, fixe, bué, miúdo, puto, chato, chatice, pá, tipo, malta)

Léxico distintivo do PE - Intermédio

EP intermediate slang and colloquial vocabulary distinguishing EP from BP: GIRO (cute), FIXE (cool), BUÉ (a lot), MIÚDO/A (kid), PUTO/A (kid — colloquial), CHATO (annoying), CHATICE (nuisance), PÁ / EPÁ (man! / hey!), TIPO (like, kind of), MALTA (the gang/people), GAJO/A (guy/girl — slang).

Key rule

EP intermediate lexicon: giro/fixe (cool), bué (a lot), miúdo (kid), pá/epá (man!), tipo (like), malta (the gang), chato (annoying), gajo (guy). Use these for natural EP fluency; avoid BP equivalents (legal, muito, criança, cara, galera).

Examples

  • Que filme fixe!

    fixe = cool (EP). (= What a cool film!)

  • Estou bué cansado hoje.

    bué = a lot (EP slang). (= I'm super tired today.)

  • Os miúdos estão na escola.

    miúdos = kids (EP). (= The kids are at school.)

Common mistakes

  • Que filme legal! (em PE)

    Que filme legal! (em PE)
    Que filme fixe / giro!

    EP uses 'fixe' / 'giro'; 'legal' is BP.

  • Estou muito cansado (intended slang)

    Estou muito cansado (intended slang)
    Estou bué cansado

    Bué = EP slang for 'very/a lot'.

See this grammar in real European Portuguese storiesFree graded stories for this level — reading is the fastest way to make these rules automatic.
Lenguia Premium

Ready to master european portuguese grammar?

Get personalized stories, an AI tutor for your grammar questions, and smart practice for every topic on this page.