A
O
M
R
D
Q
U
A
M
G
Q
V
H
D
H
F
D
G
S
E
C
G
Q
L
E
A
D
P
G
R
W
S
L
N
A
N
X
Z
A
X
X
M
F
E
L
B
C
A
R
H

A2 German Grammar65 Topics & Common Mistakes

Every A2 topic below gives you the key rule, real correct-vs-incorrect examples, and the mistakes learners actually make — covering verb usage, prepositions, verb tenses and more.

Browse all 65 topics on this pageShow
Lenguia Premium

Learn A2 german grammar by using it.

Stories, AI conversations and practice exercises built around these exact topics — at your level.

A2Verb tenses

Perfekt with haben

Perfekt mit haben

The PERFEKT is the past tense German speakers use in everyday SPOKEN speech. It has two parts: an AUXILIARY (haben or sein) + the PAST PARTICIPLE (Partizip II) at the END of the sentence. The MAJORITY of verbs take HABEN: Ich HABE gestern Pizza GEGESSEN. Regular ('weak') participles: ge- + stem + -t (machen → gemacht, lernen → gelernt, kaufen → gekauft). Strong-verb participles: ge- + (often changed) stem + -en (sehen → gesehen, trinken → getrunken, lesen → gelesen). The finite haben-form sits in V2; the Partizip II goes to the end (Satzklammer).

Key rule

Perfekt = haben (V2) + Partizip II (end). Weak participle: ge-stem-t. Strong: ge-stem-en (often with vowel change, memorise). Default auxiliary for most verbs. Separable: ge- between prefix and stem (eingekauft). Inseparable / -ieren: NO ge- (verstanden, studiert).

Examples

  • Ich habe gestern Pizza gegessen.
    Ich gegessen gestern Pizza. / Ich habe gestern gegessen Pizza.

    haben in V2, Partizip II at the END.

  • Wir haben den Film gesehen.
    Wir haben gesehen den Film.

    Object in middle field; participle at the end.

  • Er hat viel gearbeitet.
    Er hat viel arbeiten.

    Partizip II, not infinitive.

Common mistakes

  • Wrong position of the participle

    Ich habe gegessen gestern Pizza.
    Ich habe gestern Pizza gegessen.

    Partizip II always at the END of the clause.

  • Using infinitive instead of Partizip II

    Ich habe viel arbeiten.
    Ich habe viel gearbeitet.

    Perfekt needs the Partizip II form, not the infinitive.

A2Verb tenses

Perfekt with sein (motion, state change, sein/bleiben/werden)

Perfekt mit sein

A small but HIGH-FREQUENCY group of German verbs takes SEIN (not haben) as the Perfekt auxiliary. Three classes: (1) MOTION with a direction: gehen, kommen, fahren, fliegen, laufen, reisen, schwimmen, rennen … → Ich BIN nach Berlin GEFAHREN. (2) CHANGE OF STATE: aufstehen, einschlafen, aufwachen, sterben, werden, wachsen … → Er IST eingeschlafen. (3) THE SPECIAL THREE: SEIN, BLEIBEN, WERDEN → Ich BIN zu Hause GEWESEN. Er IST da GEBLIEBEN. Sie IST Lehrerin GEWORDEN. Everything else uses haben.

Key rule

Perfekt with SEIN for: (1) motion verbs (gehen, kommen, fahren, fliegen, laufen, schwimmen, reisen); (2) state-change verbs (aufstehen, einschlafen, aufwachen, sterben, wachsen); (3) the big three: sein/bleiben/werden. Default for everything else: haben.

Examples

  • Ich bin gestern nach Berlin gefahren.
    Ich habe gestern nach Berlin gefahren.

    Directional motion → sein.

  • Er ist um 22 Uhr eingeschlafen.
    Er hat um 22 Uhr eingeschlafen.

    Change of state (fell asleep) → sein.

  • Sie ist Lehrerin geworden.
    Sie hat Lehrerin geworden.

    werden → sein.

Common mistakes

  • Using haben for motion verbs

    Ich habe nach Berlin gefahren.
    Ich bin nach Berlin gefahren.

    Directional motion → sein.

  • Using haben for sein/bleiben/werden

    Ich habe zu Hause geblieben.
    Ich bin zu Hause geblieben.

    bleiben → sein; exception list.

A2Verb tenses

Perfekt - Irregular and Mixed Past Participles

Unregelmäßige Partizipien

A sub-group of German verbs has an IRREGULAR Partizip II you must MEMORISE. Two main classes: (1) STRONG VERBS — often change vowel, end in -en: sehen → gesehen, sprechen → gesprochen, trinken → getrunken, nehmen → genommen, fahren → gefahren, lesen → gelesen, schreiben → geschrieben, essen → gegessen, finden → gefunden, gehen → gegangen. (2) MIXED VERBS — change the vowel BUT end in -t (like weak verbs): denken → gedacht, bringen → gebracht, wissen → gewusst, kennen → gekannt, nennen → genannt. A1-A2 learners should memorise ~30 high-frequency irregular participles; the rest are learned by exposure.

Key rule

Strong participles: ge + (often changed) stem + -en. Mixed: ge + changed stem + -t. Must be memorised per verb. Many ablaut series (ei-i-i, i-a-u, e-a-o, e-a-e, a-u-a). Pair each verb with its auxiliary when learning.

Examples

  • Ich habe das Buch gelesen.
    Ich habe das Buch gelest / gelesen-e.

    Strong: gelesen.

  • Er hat gestern Deutsch gesprochen.
    Er hat gestern Deutsch gesprochen? Sie hat gesprecht. (wrong)

    Strong: gesprochen (e→o).

  • Wir haben zu viel getrunken.
    Wir haben zu viel trinkt.

    Strong: getrunken (i→u).

Common mistakes

  • Regularising strong verbs

    Ich habe gesehen → ich habe sehte. / Ich habe gegessen → ich habe esste.
    Ich habe gesehen / ich habe gegessen.

    Strong participles use -en and often vowel change; memorise.

  • Regularising mixed verbs

    Ich habe gedenkt / gebringt / gekennt.
    Ich habe gedacht / gebracht / gekannt.

    Mixed: change vowel, end in -t.

A2Verb tenses

Perfekt - Separable Verb Participles (ein-ge-kauft)

Partizip bei trennbaren Verben

The Partizip II of SEPARABLE verbs puts 'ge-' BETWEEN the prefix and the stem: aufstehen → AUF-GE-STANDEN, einkaufen → EIN-GE-KAUFT, anrufen → AN-GE-RUFEN, mitkommen → MIT-GE-KOMMEN. The prefix stays fused in the participle. Word order: auxiliary (haben/sein) in V2, the whole participle at the END. Most separable verbs take haben; some (motion / state change) take sein.

Key rule

Separable Partizip II: [prefix] + ge + [stem + ending]. One word. Ich habe eingekauft. Ich bin aufgestanden. Most separable verbs follow the normal auxiliary rule (motion/state change → sein; else → haben).

Examples

  • Ich habe gestern eingekauft.
    Ich habe gestern ein gekauft. / Ich habe gestern gekauft ein.

    Separable participle is ONE word.

  • Er ist um 7 Uhr aufgestanden.
    Er hat um 7 Uhr aufgestanden. / Er ist um 7 Uhr auf gestanden.

    aufstehen (state change) → sein; participle fused.

  • Sie hat mich gestern angerufen.
    Sie hat mich gestern an gerufen.

    Fused: angerufen.

Common mistakes

  • Splitting the participle into two words

    Ich habe ein gekauft. / auf gestanden.
    Ich habe eingekauft. / aufgestanden.

    Separable participles are ONE word in Perfekt.

  • Missing the ge- between prefix and stem

    Ich habe einkauft / aufstanden.
    Ich habe eingekauft / aufgestanden.

    ge- slots between prefix and stem.

A2Verb tenses

Perfekt - No "ge-" with Inseparable Verbs and -ieren

Partizip ohne ge-

TWO classes of verbs form their Partizip II WITHOUT ge-: (1) INSEPARABLE verbs with prefixes be-, ge-, emp-, ent-, er-, ver-, zer-, miss-: verstehen → VERSTANDEN, bekommen → BEKOMMEN, erzählen → ERZÄHLT, bezahlen → BEZAHLT, vergessen → VERGESSEN, verkaufen → VERKAUFT. (2) -IEREN VERBS (mostly foreign / academic): studieren → STUDIERT, telefonieren → TELEFONIERT, probieren → PROBIERT, fotografieren → FOTOGRAFIERT, reservieren → RESERVIERT. Never write 'gebezahlt' or 'gestudiert' — they are wrong. Stress the STEM (unstressed prefix = inseparable).

Key rule

NO ge- in Partizip II of: (1) inseparable-prefix verbs (be-, emp-, ent-, er-, ge-, ver-, zer-, miss-); (2) -ieren verbs (all weak, no ge-). Stress test: stem-stressed → no ge-; prefix-stressed → separable, ge- inserted.

Examples

  • Ich habe Deutsch verstanden.
    Ich habe Deutsch geverstanden.

    Inseparable ver- → no ge-.

  • Er hat ein Geschenk bekommen.
    Er hat ein Geschenk gebekommen.

    Inseparable be- → no ge-.

  • Sie hat eine Geschichte erzählt.
    Sie hat eine Geschichte geerzählt.

    Inseparable er- → no ge-.

Common mistakes

  • Adding ge- to inseparable verbs

    geverstanden, gebezahlt, gekommen-ge-be (bekommen), geerzählt
    verstanden, bezahlt, bekommen, erzählt

    Inseparable prefix blocks ge-.

  • Adding ge- to -ieren verbs

    gestudiert, gettelefoniert, gepassiert
    studiert, telefoniert, passiert

    -ieren verbs never take ge-.

A2Verb tenses

Präteritum of sein, haben

Präteritum - sein/haben

Most German verbs use PERFEKT in speech, but sein and haben prefer the PRÄTERITUM (simple past) EVEN IN SPEECH: ich WAR, du WARST, er WAR, wir WAREN, ihr WART, sie/Sie WAREN. And: ich HATTE, du HATTEST, er HATTE, wir HATTEN, ihr HATTET, sie/Sie HATTEN. Typical: Gestern WAR ich krank. Ich HATTE keine Zeit. These forms are extremely common. The Perfekt forms 'ich bin gewesen' / 'ich habe gehabt' exist but sound unnatural in most contexts.

Key rule

sein Präteritum: ich war, du warst, er war, wir waren, ihr wart, sie waren. haben Präteritum: ich hatte, du hattest, er hatte, wir hatten, ihr hattet, sie hatten. Prefer these forms over Perfekt (ich bin gewesen / ich habe gehabt) in spoken AND written German.

Examples

  • Gestern war ich krank.
    Gestern bin ich krank gewesen. (grammatical but uncommon)

    sein Präteritum is the natural spoken past.

  • Ich hatte keine Zeit.
    Ich habe keine Zeit gehabt. (grammatical but uncommon)

    haben Präteritum preferred.

  • Wir waren gestern im Kino.
    Wir sind gestern im Kino gewesen.

    waren is the default past for sein.

Common mistakes

  • Using Perfekt for sein/haben in past

    Ich bin gestern krank gewesen. / Ich habe keine Zeit gehabt.
    Ich war gestern krank. / Ich hatte keine Zeit.

    sein and haben prefer Präteritum.

  • Wrong ending on war

    ich ware / du war / er wart
    ich war / du warst / er war / wir waren / ihr wart / sie waren

    Memorise paradigm.

A2Verb tenses

Präteritum of Modal Verbs (konnte, musste, wollte...)

Präteritum - Modalverben

Modal verbs also prefer PRÄTERITUM over Perfekt in everyday speech. Forms: KÖNNEN → KONNTE, MÜSSEN → MUSSTE, WOLLEN → WOLLTE, DÜRFEN → DURFTE, SOLLEN → SOLLTE, MÖGEN → MOCHTE, möchten is ALREADY Konjunktiv II (no everyday past). Notice: the UMLAUT IS LOST in the Präteritum (können → konnte, not *könnte). Endings are like weak-verb -te endings: ich/er konnte (no ending on these two forms, just -te). Use: Ich konnte nicht kommen. Er musste arbeiten. Wir wollten ins Kino.

Key rule

Modal Präteritum: drop umlaut, add -te endings. konnte, musste, wollte, durfte, sollte, mochte. Paradigm: ich/er [stem]+-te, du [stem]+-test, wir/sie [stem]+-ten, ihr [stem]+-tet. Used with an infinitive at the end of the sentence. Preferred over Perfekt in speech.

Examples

  • Ich konnte gestern nicht kommen.
    Ich könnte gestern nicht kommen. (wrong meaning — Konjunktiv II)

    Past ability → konnte (no umlaut); könnte = hypothetical.

  • Wir mussten früh aufstehen.
    Wir müssten früh aufstehen. (Konjunktiv II meaning: should / would have to)

    Past obligation → mussten (no umlaut).

  • Er wollte ins Kino gehen.
    Er will ins Kino gegangen. (mixing tenses)

    Past intention → wollte.

Common mistakes

  • Keeping umlaut in Präteritum

    ich könnte / müsste / dürfte / möchte (meaning past-indicative)
    ich konnte / musste / durfte / mochte

    Umlaut with modal-stem = Konjunktiv II (B1); past-indicative has no umlaut.

  • Using present where past needed

    Gestern kann ich nicht kommen.
    Gestern konnte ich nicht kommen.

    Use Präteritum for past events.

A2Verb tenses

Futur I (werden + infinitive)

Futur I

FUTUR I = WERDEN (conjugated) + INFINITIVE (at the end). Ich WERDE morgen arbeiten. Er WIRD Arzt. Sie WERDEN heiraten. Note: in everyday German the PRESENT TENSE + time adverb is USED MORE OFTEN than Futur I for simple future ('Ich arbeite morgen'). Futur I is used mainly for: predictions, promises, strong intentions, speculation about the present (B1+: 'Er wird wohl zu Hause sein' — he's probably at home). Structure: werden in V2, infinitive at the END (Satzklammer).

Key rule

Futur I = werden (V2) + Infinitiv at the END. ich werde / du wirst / er wird / wir werden / ihr werdet / sie werden. In casual German, prefer Präsens + time adverb for ordinary future. Use Futur I for predictions, promises, emphatic intentions, and speculation about the present (B1).

Examples

  • Ich werde morgen arbeiten.
    Ich werde morgen arbeite.

    Infinitive at end, not conjugated verb.

  • Morgen werde ich arbeiten. / Ich werde morgen arbeiten.
    Morgen ich werde arbeiten.

    V2: werde in position 2.

  • Er wird Arzt.
    Er wird einen Arzt.

    No article with unmodified profession.

Common mistakes

  • Conjugating the second verb

    Ich werde morgen arbeite.
    Ich werde morgen arbeiten.

    Futur I needs a BARE infinitive at the end.

  • Overusing Futur I where Präsens suffices

    Ich werde morgen einkaufen.
    Ich kaufe morgen ein. / Morgen kaufe ich ein.

    At A2 Präsens + time adverb is the default for ordinary future.

A2Verb tenses

Softened Imperatives (doch mal, bitte)

Höflicher Imperativ

Pure imperatives can sound harsh in German. Softeners make them friendlier: add BITTE (please), or the PARTICLES DOCH / MAL / DOCH MAL — which make the command feel like a suggestion or invitation rather than an order. Examples: Komm BITTE! Komm DOCH! Probier MAL! Komm DOCH MAL mit! Hör DOCH AUF! Sei BITTE ruhig! These particles are untranslatable individually but crucial for sounding natural. 'Bitte' can go at many places; 'doch mal' typically comes right after the verb.

Key rule

Add bitte (please), or particles doch / mal / doch mal to soften imperatives: Komm bitte! Komm doch mal mit! Hör doch auf! Particles typically right after the finite verb. Alternative: rephrase as a Konjunktiv II question (Könntest du …?).

Examples

  • Komm bitte her!
    Komm her! (too blunt in many contexts)

    Bitte softens the command.

  • Komm doch mal mit!
    Komm mit! (blunt)

    'doch mal' turns command into invitation.

  • Probier das mal!
    Probier das! (direct)

    'mal' casualises.

Common mistakes

  • Literal translation of 'please just' as 'bitte einfach'

    (grammatically OK but often overlaps with natural 'doch mal'.)
    Use 'doch mal' or 'bitte einfach' depending on nuance.

    German particles combine holistically; learn idiomatic patterns.

  • Placing particles at the end

    Komm her doch mal!
    Komm doch mal her!

    Particles go right after the finite verb, in the middle field.

A2Verb usage

Reflexive with Accusative vs Dative (sich waschen / sich etwas kaufen)

Reflexiv Akk vs Dat

Reflexive pronouns have TWO case forms: ACCUSATIVE (mich, dich, sich, uns, euch, sich) and DATIVE (mir, dir, sich, uns, euch, sich). Use the ACCUSATIVE form when the action is done TO ONESELF without another object: Ich wasche MICH. Use the DATIVE form when there is ANOTHER ACCUSATIVE OBJECT already: Ich wasche MIR DIE HÄNDE. Same verb 'sich waschen', but: no object → Akk (mich); with an object → Dat (mir). The forms that DIFFER are only 1st and 2nd person singular (mich/mir, dich/dir). Plural and 3rd person forms look identical (sich, uns, euch, sich).

Key rule

Reflexive pronoun is Akk if it IS the direct object (Ich wasche mich). It is Dat if another Akk object is present (Ich wasche mir die Hände). Only ich (mich/mir) and du (dich/dir) differ; all other persons look the same. Body parts + reflexive → use definite article + Dat reflexive (mir die Hände).

Examples

  • Ich wasche mich.
    Ich wasche mir.

    No other Akk object → Akk reflexive mich.

  • Ich wasche mir die Hände.
    Ich wasche mich die Hände.

    'die Hände' is the Akk object → reflexive shifts to Dat mir.

  • Ich putze mir die Zähne.
    Ich putze mich die Zähne.

    'die Zähne' is Akk → mir.

Common mistakes

  • Using Akk reflexive when there's already an Akk object

    Ich wasche mich die Hände.
    Ich wasche mir die Hände.

    Die Hände = Akk → reflexive shifts to Dat.

  • Using Dat reflexive when there is NO other object

    Ich wasche mir.
    Ich wasche mich.

    No other Akk object → reflexive IS the Akk object → mich.

A2Verb usage

Semantic Patterns in Separable Prefixes (auf-, ab-, an-, aus-, ein-, mit-, zu-)

Trennbare Präfixe - Bedeutung

Separable prefixes are not random — each one carries a core MEANING that helps you guess what a verb means. AUF- = open / up (aufmachen, aufstehen). AB- = off / away (abfahren, abholen, absagen). AN- = on / at / start (anfangen, anmachen, anziehen). AUS- = out / off (ausgehen, ausmachen, ausziehen). EIN- = in / into (einkaufen, einschlafen, einladen). MIT- = along / together (mitkommen, mitbringen, mitmachen). ZU- = to / closed (zumachen, zuhören, zustimmen). Learn one prefix's meaning and you unlock dozens of verbs.

Key rule

Core meanings: auf (open/up), ab (off/away), an (on/start), aus (out/off), ein (in/into), mit (along/together), zu (to/closed), zurück (back), weg (away), vor (in front/prepare), nach (after/re-do). Always stressed. Learn the prefix; many verbs become predictable.

Examples

  • Ich mache das Fenster auf. (auf = open)
    Ich mache das Fenster ab.

    aufmachen = to open.

  • Ich mache das Fenster zu. (zu = closed)
    Ich mache das Fenster aus.

    zumachen = to close.

  • Ich mache den Fernseher an. (an = on)
    Ich mache den Fernseher auf.

    anmachen = to switch on.

Common mistakes

  • Wrong prefix for 'open' / 'close'

    Ich mache die Tür ein. (meant: open)
    Ich mache die Tür auf.

    auf = open; zu = close.

  • Confusing 'on' and 'in'

    Ich schalte das Licht ein. (OK — einschalten) vs anmachen
    Both exist: einschalten = technical switch on; anmachen = casual switch on.

    Multiple 'on' verbs with slightly different registers.

A2Verb usage

Position Verbs (stehen/stellen, liegen/legen, hängen)

Positionsverben

Where English has one verb 'put', German has several specific PAIRS depending on position: STEHEN (to stand) / STELLEN (to put vertically): Das Glas STEHT auf dem Tisch. Ich STELLE das Glas auf den Tisch. LIEGEN (to lie) / LEGEN (to put horizontally): Das Buch LIEGT auf dem Tisch. Ich LEGE das Buch auf den Tisch. SITZEN (to sit) / SETZEN (to put seated): Das Kind SITZT. Ich SETZE das Kind. HÄNGEN — same form for both 'to hang (intransitive)' and 'to hang (transitive)': Das Bild HÄNGT an der Wand. Ich HÄNGE das Bild an die Wand. Location verbs (stehen, liegen, sitzen, hängen static) → Dativ; placement verbs (stellen, legen, setzen, hängen directional) → Akkusativ.

Key rule

Location verbs (stehen, liegen, sitzen, hängen) + Wechselpräposition + Dativ = static 'be at'. Placement verbs (stellen, legen, setzen, hängen) + Wechselpräposition + Akkusativ = put / place. Match position to object type (upright → stehen/stellen; flat → liegen/legen; seated → sitzen/setzen; hanging → hängen).

Examples

  • Das Glas steht auf dem Tisch.
    Das Glas liegt auf dem Tisch. (if upright)

    Upright object → stehen.

  • Ich stelle das Glas auf den Tisch.
    Ich lege das Glas auf den Tisch.

    Placing upright → stellen + Akk.

  • Das Buch liegt auf dem Tisch.
    Das Buch steht auf dem Tisch. (flat book)

    Flat object → liegen.

Common mistakes

  • Using 'sein' for position

    Das Glas ist auf dem Tisch. (not wrong but less specific)
    Das Glas steht auf dem Tisch.

    Native German prefers specific position verbs.

  • Mixing up stehen/liegen

    Das Buch steht auf dem Tisch. (when flat)
    Das Buch liegt auf dem Tisch.

    Books lie flat → liegen.

A2Verb usage

wissen vs kennen vs können (to know)

wissen vs kennen vs können

English 'to know' splits three ways in German. WISSEN = know a FACT or piece of information, usually + dass/ob/W-clause or 'das': Ich WEISS, dass er kommt. Weißt du, wo das ist? KENNEN = know / be familiar with a PERSON, PLACE, or THING (+ Akk): Ich KENNE Anna. Kennst du Berlin? KÖNNEN = know HOW to / be able to (+ skill or infinitive): Ich KANN Deutsch. Ich kann schwimmen. Quick test: + fact (dass/ob/wie) → wissen; + person/place/thing → kennen; + ability or language → können. This tag deepens the A1 tag de_verb_present_wissen_kennen by adding können.

Key rule

wissen + fact/dass/ob/W-clause (Ich weiß, dass …). kennen + Akk person/place/thing (Ich kenne Berlin). können + skill / infinitive (Ich kann Deutsch / Ich kann schwimmen).

Examples

  • Ich weiß, dass er kommt.
    Ich kenne, dass er kommt.

    Fact in dass-clause → wissen.

  • Weißt du, wo das ist?
    Kennst du, wo das ist?

    Embedded W-question → wissen.

  • Ich kenne deine Schwester.
    Ich weiß deine Schwester.

    Person → kennen + Akk.

Common mistakes

  • Using 'wissen' for people / places

    Ich weiß Anna. / Ich weiß Berlin.
    Ich kenne Anna. / Ich kenne Berlin.

    Person/place → kennen.

  • Using 'kennen' for facts / dass-clauses

    Ich kenne, dass er krank ist.
    Ich weiß, dass er krank ist.

    Fact → wissen.

A2Verb usage

brauchen (nicht) zu

brauchen + zu

BRAUCHEN (+ Akk) means 'to NEED': Ich brauche einen Stift. With an INFINITIVE, German uses BRAUCHEN + ZU (mainly in the NEGATIVE) to mean 'don't need to / don't have to': Du brauchst NICHT zu kommen (You don't need to come). Du brauchst ES NUR zu sagen (You only need to say it). In AFFIRMATIVE use, German typically uses MÜSSEN instead: 'Ich muss arbeiten' (I have to work), NOT 'Ich brauche zu arbeiten'. Informal German often drops the 'zu': 'Du brauchst nicht kommen' — grammatically debated, very common in speech. Standard written: with 'zu'.

Key rule

brauchen + Akk = need a thing. brauchen + (nicht/nur) + zu + Infinitiv = (don't) need to. AFFIRMATIVE 'need to' = use müssen, not brauchen. Colloquial speech often drops 'zu' but standard written German keeps it.

Examples

  • Ich brauche einen Stift.
    Ich brauche zu einen Stift.

    brauchen + Akk noun — no 'zu'.

  • Du brauchst nicht zu kommen.
    Du brauchst nicht kommen. (colloquial but non-standard writing)

    Standard: brauchen + nicht + zu + Inf.

  • Ich brauche heute nicht zu arbeiten.
    Ich brauche heute nicht arbeiten.

    Standard with zu.

Common mistakes

  • Using brauchen for positive 'have to'

    Ich brauche zu arbeiten.
    Ich muss arbeiten.

    Positive 'have to' = müssen.

  • Dropping 'zu' in writing

    Du brauchst nicht kommen. (in formal writing)
    Du brauchst nicht zu kommen.

    Standard written German keeps 'zu'.

A2Verb usage

lassen - Basic (leave / let / have done)

lassen - Grundlagen

LASSEN is a very high-frequency verb with three A2 meanings: (1) LEAVE (something somewhere): Ich LASSE meine Tasche im Büro. (2) LET (someone do): Lass MICH das MACHEN. Lass IHN SCHLAFEN. (3) HAVE (something done by someone else): Ich LASSE mein Auto WASCHEN. (I have my car washed.) Lassen behaves like a modal: it's followed by a BARE INFINITIVE at the end (Ich lasse mein Auto reparieren). Paradigm: ich lasse, du lässt (ä!), er lässt, wir lassen, ihr lasst, sie lassen.

Key rule

lassen has three A2 meanings: (1) leave (+ Akk), (2) let (+ Akk + Inf), (3) have done (+ Akk thing + Inf). Always with a BARE infinitive at the end. Paradigm: ich lasse, du LÄSST, er LÄSST, wir lassen. Common imperatives: Lass! / Lass uns …!

Examples

  • Ich lasse meine Tasche im Büro.
    Ich verlasse meine Tasche im Büro. (= abandon permanently)

    lassen = leave (temporarily); verlassen = abandon.

  • Lass mich das machen!
    Lass mich das zu machen!

    No 'zu' with lassen + Inf.

  • Die Mutter lässt die Kinder spielen.
    Die Mutter lässt die Kinder zu spielen.

    No 'zu'.

Common mistakes

  • Adding 'zu' after lassen

    Ich lasse mein Auto zu waschen.
    Ich lasse mein Auto waschen.

    lassen takes a bare infinitive.

  • Confusing lassen and verlassen

    Er lässt seine Familie. (intending: leaves permanently)
    Er verlässt seine Familie.

    verlassen (inseparable) = abandon / leave permanently.

A2Verb usage

Two Meanings of werden at A2 (to become / future)

werden - Bedeutungen (A2)

At A2, 'werden' has TWO main functions: (1) LEXICAL 'become / get' — with an ADJECTIVE or a profession: Es WIRD kalt. Ich WERDE müde. Sie WIRD Lehrerin. (2) AUXILIARY for FUTUR I — 'will' + infinitive: Ich WERDE morgen arbeiten. The passive use (werden + Partizip II) is a B1 topic. Paradigm: ich werde, du wirst, er WIRD (irregular, no -t), wir werden, ihr werdet, sie werden. Careful: 'ich werde' (indicative future) vs 'ich würde' (Konjunktiv II — 'would', B1) — different forms, different meanings.

Key rule

werden has two A2 functions: (1) lexical 'become / get' with ADJ or PROFESSION (Es wird kalt; Sie wird Ärztin); (2) Futur I AUXILIARY with INFINITIVE (Ich werde arbeiten). Passive (+ Part II) is B1. Paradigm irregular in sg.: ich werde, du wirst, er wird. Perfekt of lexical werden: ich bin geworden.

Examples

  • Es wird kalt.
    Es ist kalt werdend.

    Lexical 'become' + adjective.

  • Ich werde müde.
    Ich bin müde werde.

    Simple present of werden for change of state.

  • Sie wird Lehrerin.
    Sie wird eine Lehrerin.

    No article with unmodified profession.

Common mistakes

  • Confusing werden and bekommen

    Ich bekomme Lehrer. (intending: I become)
    Ich werde Lehrer.

    bekommen = receive; werden = become.

  • Confusing werden and würde

    Ich würde morgen arbeiten. (intending: I will)
    Ich werde morgen arbeiten.

    werde = future indicative; würde = Konjunktiv II (would).

A2Verb usage

Duration with seit + Present

seit + Präsens

When an action STARTED in the past and CONTINUES INTO THE PRESENT, German uses SEIT + PRÄSENS — not past tense. Example: Ich wohne SEIT 2020 in Berlin (I have been living in Berlin since 2020). Ich lerne SEIT zwei Jahren Deutsch (I have been learning German for two years). English uses present perfect continuous ('have been doing') for the same situation. In German it's a simple present tense. seit takes DATIVE: seit EINEM Jahr (dat masc), seit EINER Woche (dat fem), seit ZWEI JAHREN (dat plural, add -n).

Key rule

seit + Dat + PRÄSENS = action started in the past, still ongoing. Never Perfekt/Präteritum for ongoing. Plural time expressions take Dat -n: seit zwei JahrEN, seit drei TagEN. Contrast with 'vor' (ago, completed) and 'für' (closed duration).

Examples

  • Ich wohne seit 2020 in Berlin.
    Ich habe seit 2020 in Berlin gewohnt.

    Ongoing → Präsens.

  • Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.
    Ich habe seit zwei Jahren Deutsch gelernt.

    Ongoing → Präsens + Dat plural -n (Jahren).

  • Sie ist seit einem Monat krank.
    Sie war seit einem Monat krank. (past — action ended)

    Still sick → Präsens.

Common mistakes

  • Using Perfekt with seit

    Ich habe seit 2020 hier gewohnt.
    Ich wohne seit 2020 hier.

    Ongoing → Präsens.

  • Using Präteritum with seit

    Ich wohnte seit 2020 in Berlin.
    Ich wohne seit 2020 in Berlin.

    Ongoing → Präsens.

A2Verb usage

Infinitive with zu - Basic (Ich habe Lust zu..., Es ist wichtig zu..., Ich versuche zu...)

Infinitiv mit zu - Grundlagen

In German, many verbs, adjectives, and noun phrases are followed by ZU + INFINITIVE. Pattern: …, zu + Inf. (at the end). Common triggers: ICH HABE LUST ZU (I feel like), ICH HABE ZEIT ZU (I have time to), ES IST WICHTIG ZU (it is important to), ES IST SCHÖN ZU (it's nice to), ICH VERSUCHE ZU (I try to), ICH VERGESSE ZU (I forget to), ICH BEGINNE ZU (I begin to), ICH PLANE ZU (I plan to). Examples: Ich habe Lust zu tanzen. Es ist wichtig, viel Wasser zu trinken. With separable verbs, 'zu' slots between prefix and stem: aufzustehen, einzukaufen. NEVER used after modals (können, müssen, wollen, dürfen, sollen, mögen) — they take a BARE infinitive.

Key rule

zu + INFINITIVE at the END after triggering verbs (versuchen, vergessen, planen, anfangen, aufhören, hoffen …), predicate adjectives (es ist wichtig / schön / schwer …), and noun phrases (Lust / Zeit / Angst + zu). Separable verbs: zu slots between prefix and stem (aufzustehen). NEVER after modals.

Examples

  • Ich habe Lust zu tanzen.
    Ich habe Lust tanzen.

    'Lust' + zu + Inf.

  • Es ist wichtig, viel Wasser zu trinken.
    Es ist wichtig, viel Wasser trinken.

    'wichtig' + zu + Inf.

  • Ich versuche, früher aufzustehen.
    Ich versuche, früher auf zu stehen. / Ich versuche, früher zu aufstehen.

    Separable: zu BETWEEN prefix and stem: aufzustehen.

Common mistakes

  • Omitting 'zu'

    Ich habe Lust tanzen. / Ich versuche früher aufstehen.
    Ich habe Lust zu tanzen. / Ich versuche früher aufzustehen.

    Trigger requires zu + Inf.

  • Adding 'zu' after modals

    Ich muss zu arbeiten. / Ich kann zu kommen.
    Ich muss arbeiten. / Ich kann kommen.

    Modals take BARE infinitive.

A2Cases

Dative Case (Basic Introduction)

Dativ (Grundlagen)

The dative is the third case in German. It is used for the indirect object — the person who receives or benefits from something. Ask 'wem?' (to whom?). Example: 'Ich gebe dem Mann das Buch.' (I give the man the book.)

Key rule

Dative = indirect object (wem?). Singular: dem (m), der (f), dem (n); plural: den + noun-n. Core dative verbs: helfen, danken, gehören, gefallen, schmecken, antworten, folgen. Example: 'Ich helfe DEM Mann.'

Examples

  • Ich gebe dem Mann das Buch.
    Ich gebe den Mann das Buch.

    The man RECEIVES the book → he is the indirect object → dative 'dem Mann', not accusative 'den Mann'. The book is the direct object (accusative: 'das Buch').

  • Ich helfe meiner Mutter.
    Ich helfe meine Mutter.

    'Helfen' ALWAYS takes a dative object in German, even though 'to help someone' feels like a direct object in English. Feminine dative: 'meiner Mutter'.

  • Das Buch gehört dem Kind.
    Das Buch gehört das Kind.

    'Gehören' (to belong to) takes dative. Neuter dative: 'dem Kind'. Same form as masculine dative.

Common mistakes

  • Using accusative where dative is needed with 'helfen'/'danken'

    Ich helfe meinen Bruder.
    Ich helfe meinem Bruder.

    A handful of common verbs that feel transitive in English are dative-only in German: helfen, danken, gratulieren, antworten, folgen, glauben (a person). Memorise them as a closed set.

  • Forgetting the plural -n on the noun

    Ich helfe den Kinder.
    Ich helfe den Kindern.

    Plural dative adds -n to the noun unless the plural already ends in -n or -s. 'die Kinder' → 'den Kindern'; 'die Frauen' stays 'den Frauen'; 'die Autos' stays 'den Autos'.

A2Verb usage

Common Dative-Only Verbs

Verben mit Dativ

Some German verbs always take a dative object, even when the English translation feels like a direct object. The most important ones are: helfen, danken, gratulieren, antworten, folgen, glauben (a person), passen, gefallen, schmecken, gehören, begegnen.

Key rule

Memorise the dative-only verbs: helfen, danken, gratulieren, antworten, folgen, glauben[+Pers], passen, gefallen, schmecken, gehören, begegnen, zuhören, vertrauen, fehlen. They take DATIVE, never accusative.

Examples

  • Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
    Ich gratuliere dich zum Geburtstag.

    'Gratulieren' takes dative: 'dir', not 'dich'. The topic of congratulation uses 'zu + DAT'.

  • Der Hund folgt seinem Herrn.
    Der Hund folgt seinen Herrn.

    'Folgen' is dative. Masc. dative possessive: 'seinem Herrn' (Herr is n-Deklension, adds -n).

  • Ich glaube dir nicht.
    Ich glaube dich nicht.

    When 'glauben' takes a PERSON as object, it is dative: 'dir'. (When it takes a STATEMENT/fact, it is accusative: 'Ich glaube es.')

Common mistakes

  • Using accusative with dative-only verbs

    Ich danke dich.
    Ich danke dir.

    The dative-only set is fixed: danken, helfen, gratulieren, etc. Always dative for the person.

  • Reversing subject and object with experiencer-dative verbs

    Ich passe die Schuhe.
    Die Schuhe passen mir.

    Passen/gefallen/schmecken/fehlen/reichen take the thing as subject and the person as dative.

A2Syntax

Double-Object Word Order (DAT + AKK)

Doppelobjekt: Dativ und Akkusativ

Verbs like geben, schenken, zeigen, erklären, schicken take two objects: a dative (person) and an accusative (thing). The default order is DATIVE before ACCUSATIVE when both are nouns. But if one is a pronoun, the PRONOUN comes first. If BOTH are pronouns: AKKUSATIV comes first.

Key rule

Two nouns → DAT + AKK. One pronoun + noun → pronoun first. Two pronouns → AKK + DAT. 'Ich gebe DEM MANN DAS BUCH' / 'Ich gebe IHM DAS BUCH' / 'Ich gebe ES DEM MANN' / 'Ich gebe ES IHM'.

Examples

  • Ich schenke meiner Schwester einen Ring.
    Ich schenke einen Ring meiner Schwester.

    Two nouns: dative ('meiner Schwester') before accusative ('einen Ring'). The reverse order is possible only for contrastive focus.

  • Ich schenke ihr einen Ring.
    Ich schenke einen Ring ihr.

    Pronoun ('ihr') before noun ('einen Ring'). The pronoun-first rule is strict here.

  • Ich schenke ihn meiner Schwester.
    Ich schenke meiner Schwester ihn.

    Accusative pronoun ('ihn') still comes before the dative noun. Pronoun-before-noun wins over DAT-before-AKK.

Common mistakes

  • Applying 'DAT before AKK' to two pronouns

    Ich gebe ihm es.
    Ich gebe es ihm.

    Between two pronouns, accusative comes first. The noun-level rule reverses.

  • Placing pronoun after a noun object

    Er zeigt das Foto mir.
    Er zeigt mir das Foto.

    A pronoun object always precedes a noun object, regardless of case.

A2Determiners

Determiners Review: Nominative, Accusative, Dative

Artikel-Übersicht: Nominativ, Akkusativ, Dativ

Now that you know three cases, learn the full table of definite and indefinite articles. The key forms to memorise: masc. changes in AKK (der→den) and DAT (der→dem). Fem. and neuter don't change in AKK but change in DAT (die→der, das→dem). Plural in DAT is 'den' + noun-n.

Key rule

Masculine changes in AKK (den) and DAT (dem). Feminine changes only in DAT (der). Neuter changes only in DAT (dem). Plural DAT = den + noun-n. Indefinite mirrors definite: ein/einen/einem, eine/eine/einer, ein/ein/einem.

Examples

  • Der Mann sieht den Hund und gibt dem Hund Futter.
    Der Mann sieht der Hund und gibt den Hund Futter.

    Same masc. noun 'Hund' in three cases: NOM 'der', AKK 'den', DAT 'dem'. All three forms appear in one sentence.

  • Die Frau liebt die Katze und gibt der Katze Milch.
    Die Frau liebt der Katze und gibt die Katze Milch.

    Feminine 'Katze': NOM & AKK identical ('die'); DAT is 'der'. AKK of direct object ('liebt die Katze'), DAT of indirect object ('gibt der Katze').

  • Das Kind sieht das Auto und winkt dem Auto.
    Das Kind sieht dem Auto und winkt das Auto.

    Neuter 'Auto': NOM & AKK identical ('das'); DAT is 'dem'. 'Winken' takes dative (like 'helfen'/'antworten').

Common mistakes

  • Using 'der' for feminine NOM instead of AKK/DAT correctly

    Ich sehe der Frau.
    Ich sehe die Frau. / Ich helfe der Frau.

    Feminine AKK = 'die'; feminine DAT = 'der'. 'Der' before a feminine noun signals DATIVE, not accusative.

  • Confusing masc. NOM 'der' with fem. DAT 'der'

    Der Mann hilft der Frau. (treating both 'der' as nominative)
    Der Mann (NOM, masc.) hilft der Frau (DAT, fem.).

    Same form, different cases. The verb ('helfen' = dative) and the noun gender disambiguate.

A2Pronouns

Dative Personal Pronouns

Personalpronomen im Dativ

Dative personal pronouns: mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, ihnen, Ihnen. Use them with dative verbs (helfen, danken, gefallen) and after dative prepositions (mit, bei, zu...).

Key rule

Dative pronouns: mir / dir / ihm / ihr / ihm / uns / euch / ihnen / Ihnen. Use after dative verbs and dative prepositions. 'Ihr' = she (DAT); 'ihm' = him & it (DAT).

Examples

  • Kannst du mir helfen?
    Kannst du mich helfen?

    'Helfen' is dative → 'mir', not 'mich'. Common beginner error because English uses 'me' for both.

  • Das Buch gehört ihm.
    Das Buch gehört ihn.

    Masc. DAT pronoun is 'ihm', not 'ihn' (that's AKK).

  • Ich danke euch für die Hilfe.
    Ich danke ihr für die Hilfe. (meaning: I thank you-plural)

    2nd person PLURAL DAT is 'euch'. 'Ihr' is the SUBJECT form ('ihr helft') or 3rd-person FEM. DAT — not 2nd-person plural DAT.

Common mistakes

  • Using AKK pronoun with dative verbs/prepositions

    Ich helfe dich. / mit dich
    Ich helfe dir. / mit dir

    Dative verbs (helfen, danken, etc.) and dative prepositions (mit, bei, zu, nach, aus, von, seit) require dative pronouns.

  • Confusing 'ihr' (2.PL NOM) with 'ihr' (3.FSG DAT)

    'Ich helfe ihr.' (intended: I help you-plural)
    Ich helfe euch.

    'Ihr' as DAT means 'to her'. For 'you (plural)' DAT, use 'euch'.

A2Agreement

Predicative Adjectives (No Ending)

Prädikatives Adjektiv (ohne Endung)

When an adjective comes AFTER 'sein', 'werden', or 'bleiben', it has NO ending. 'Das Auto ist neu.' — no ending on 'neu'. 'Die Kinder sind müde.' — no ending. This is the easiest adjective position.

Key rule

After sein, werden, bleiben (and other copula verbs): NO adjective ending. 'Das Auto ist neu. Die Frau ist schön. Die Kinder sind glücklich.'

Examples

  • Das Auto ist neu.
    Das Auto ist neues.

    After 'ist' (predicative position), no ending. 'Neu' stays as the base form.

  • Die Frau ist schön.
    Die Frau ist schöne.

    No ending after 'ist', even with a feminine subject.

  • Die Kinder sind müde.
    Die Kinder sind müden.

    Plural subject, still no ending — the adjective is predicative.

Common mistakes

  • Adding adjective endings after 'sein'

    Der Mann ist alter.
    Der Mann ist alt.

    Predicative adjectives never take endings. Only attributive adjectives (before the noun) decline.

  • Confusing predicative -e with comparative -er

    Die Suppe ist heisser. (intending: the soup is hot)
    Die Suppe ist heiß.

    An -er on a predicative adjective forms the comparative (heißer = hotter). For the base meaning, use the bare stem.

A2Agreement

Attributive Adjectives (Introduction, NOM & AKK)

Attributives Adjektiv (Einführung, Nominativ & Akkusativ)

When an adjective comes BEFORE a noun, it takes an ending. At A2 we focus on NOM and AKK with 'der/die/das' and 'ein/eine/ein'. After 'der/die/das' most endings are -e or -en. After 'ein/eine/ein' the adjective must SHOW the gender of the noun.

Key rule

After der/die/das: mostly -e (AKK masc. -en). After ein/eine/ein: adjective must show gender — masc. NOM -er, neut. NOM/AKK -es; AKK masc. -en. Fem. always -e.

Examples

  • Der alte Mann liest ein Buch.
    Der alt Mann liest ein Buch.

    Weak NOM masc.: 'der alte Mann'. Adjective takes -e.

  • Ich sehe den alten Mann.
    Ich sehe den alte Mann.

    Weak AKK masc.: 'den alten Mann'. The article already changed (der→den); the adjective shifts to -en in this slot.

  • Das ist eine schöne Stadt.
    Das ist ein schöne Stadt.

    Feminine: 'eine schöne Stadt' (NOM). Fem. indef. NOM has -e on adjective, and 'eine' has its own ending.

Common mistakes

  • Forgetting adjective endings entirely

    Ich habe einen neu Computer.
    Ich habe einen neuen Computer.

    Attributive adjectives always take endings in German. Unlike English, there's no 'bare' form before a noun.

  • Adding -e to masc. indefinite NOM (weak-style) instead of -er

    Ein alte Mann liest.
    Ein alter Mann liest.

    After 'ein' (no own ending), masc. NOM requires -er. The signal-carrying rule.

A2Agreement

Comparative (Basic Forms)

Komparativ (Grundformen)

To compare, add -er to the adjective and use 'als' for 'than': 'schneller als' = 'faster than'. Many short adjectives also take an umlaut: alt → älter, jung → jünger, groß → größer. 'Genauso ... wie' = 'just as ... as'.

Key rule

-er + (possibly) umlaut. 'than' = als. 'as...as' = (genau)so...wie. Irregulars: gut→besser, viel→mehr, gern→lieber, hoch→höher, nah→näher.

Examples

  • Ich bin älter als mein Bruder.
    Ich bin mehr alt als mein Bruder.

    German does NOT use 'mehr + Adjektiv'. Use the -er suffix with umlaut: älter. 'Than' = 'als'.

  • Heute ist es wärmer als gestern.
    Heute ist es mehr warm als gestern.

    'Warm' takes umlaut in comparative: wärmer.

  • Dieses Auto ist schneller als das andere.
    Dieses Auto ist schnell-er als das andere. (ok written, but often mispronounced)

    -er is a simple suffix. 'Schnell' has no umlaut (only a/o/u can umlaut, and only a subset of adjectives).

Common mistakes

  • Using 'mehr + adjective' on the English model

    Er ist mehr intelligent als sie.
    Er ist intelligenter als sie.

    German uses -er for ALL adjectives regardless of length. Avoid 'mehr + Adjektiv' in the comparative.

  • Using 'als' for equality

    Ich bin so alt als du.
    Ich bin so alt wie du.

    'Als' = than (unequal). 'Wie' = as (equal). 'So...wie' for equality.

A2Agreement

Superlative (Basic Forms)

Superlativ (Grundformen)

Superlative forms: predicative with 'am ___(e)sten' ('am schnellsten' = fastest), attributive with 'der/die/das ___(e)ste' ('der schnellste Läufer'). Same umlaut rules as comparative: alt→ältest-, jung→jüngst-.

Key rule

Predicative: am + Adj + -(e)sten. Attributive: der/die/das + Adj + -(e)st- + Endung. Irregulars: gut→best-, viel→meist-, gern→liebst-, hoch→höchst-, nah→nächst-.

Examples

  • Er läuft am schnellsten.
    Er läuft der schnellste.

    Adverbial/predicative superlative uses 'am ___sten'. 'Der schnellste' would need a noun ('Er ist der schnellste Läufer').

  • Das ist der beste Film des Jahres.
    Das ist der guteste Film.

    Irregular: gut → best-. Attributive masc. NOM weak: 'der beste'.

  • Im Winter ist es am kältesten.
    Im Winter ist es am kältsten.

    Insert -e- after -t for pronunciation: 'kältesten'. Similarly 'heißesten', 'ältesten'.

Common mistakes

  • Using 'der/die/das' superlative adverbially

    Er läuft der schnellste.
    Er läuft am schnellsten.

    As an adverb or predicative description without a noun, use 'am + -sten'. 'Der schnellste' needs an accompanying noun.

  • Forgetting the -e- after -t/-d/-s

    am ältsten, am kältsten
    am ältesten, am kältesten

    Insert -e- after -t/-d/-s/-ß/-z for pronunciation: 'am -esten' not 'am -sten'.

A2Agreement

Irregular Comparative & Superlative Forms

Unregelmäßige Steigerungsformen

Memorise these irregular pairs: gut → besser → am besten; viel → mehr → am meisten; gern → lieber → am liebsten; hoch → höher → am höchsten; nah → näher → am nächsten. They are very frequent — drill them as a set.

Key rule

Irregular 5-set: gut/besser/am besten • viel/mehr/am meisten • gern/lieber/am liebsten • hoch/höher/am höchsten • nah/näher/am nächsten.

Examples

  • Ich spreche besser Englisch als Deutsch.
    Ich spreche guter Englisch als Deutsch.

    gut → besser (never 'guter' in comparison).

  • Das ist der beste Kuchen der Welt!
    Das ist der gutest Kuchen der Welt!

    Attributive: 'der beste' (weak masc. NOM, irregular stem 'best-').

  • Ich möchte mehr Zeit.
    Ich möchte mehrere Zeit. / Ich möchte vieler Zeit.

    'Mehr' is invariable. ('Mehrere' = 'several', a different word.)

Common mistakes

  • Regularising: 'guter', 'gutest-'

    Das ist mein guter Freund, aber er ist mein gutest Freund.
    Das ist mein guter Freund, aber er ist mein bester Freund.

    'Guter' is fine as the positive with agreement ('guter Freund'), but the comparative and superlative stems are 'besser/best-'. 'Gutest-' doesn't exist.

  • Declining 'mehr' or pluralising it

    Ich habe mehre Bücher.
    Ich habe mehr Bücher.

    'Mehr' is invariable. ('Mehrere' = 'several', a different lexeme.)

A2Pronouns

Accusative Reflexive Pronouns

Reflexivpronomen im Akkusativ

Reflexive pronouns point back at the subject. In the accusative: mich, dich, sich, uns, euch, sich. Many verbs in German are reflexive: 'sich waschen', 'sich freuen', 'sich setzen'.

Key rule

AKK reflexive: mich / dich / sich / uns / euch / sich. 3rd person (and formal Sie) = 'sich' always. Reflexive verbs always take 'haben' in Perfekt.

Examples

  • Ich freue mich auf das Wochenende.
    Ich freue mir auf das Wochenende.

    'Sich freuen' is AKK-reflexive. 1st person AKK = 'mich', not 'mir' (which is DAT).

  • Er setzt sich auf den Stuhl.
    Er setzt ihn auf den Stuhl. (meaning: he sits himself)

    3rd person reflexive = 'sich'. 'Ihn' would mean 'him' (someone else).

  • Wir treffen uns um acht.
    Wir treffen sich um acht.

    1st person plural reflexive = 'uns', not 'sich'. 'Sich' is only for 3rd person and formal Sie.

Common mistakes

  • Using 'mir' instead of 'mich' with AKK-reflexive verbs

    Ich freue mir.
    Ich freue mich.

    'Sich freuen' governs AKK-reflexive. Use 'mich'. (Compare DAT-reflexive verbs in the next tag.)

  • Using 'ihn/sie/es' instead of 'sich'

    Er setzt ihn auf den Stuhl.
    Er setzt sich auf den Stuhl.

    If the subject and object are the same person, use 'sich' (3rd person reflexive).

A2Pronouns

Dative Reflexive Pronouns

Reflexivpronomen im Dativ

When the reflexive verb has a direct (accusative) object already, the reflexive pronoun goes into the DATIVE: mir, dir, sich, uns, euch, sich. Typical pattern: 'Ich wasche mir die Hände.' (I wash MY hands — literally: I wash TO MYSELF the hands.)

Key rule

DAT reflexive: mir / dir / sich / uns / euch / sich. Use when the reflexive verb ALSO has an accusative object. 'Ich wasche mir die Hände.' 'Ich merke mir die Adresse.'

Examples

  • Ich putze mir die Zähne.
    Ich putze mich die Zähne.

    'Die Zähne' is the direct object (AKK). The reflexive must be DAT: 'mir', not 'mich'.

  • Er wäscht sich die Haare.
    Er wäscht ihm die Haare. / Er wäscht sich die Haare. (ok)

    DAT-reflexive for 3rd person = 'sich' (same form as AKK-reflexive). Do not use 'ihm' unless someone else's hair is meant.

  • Kannst du dir das vorstellen?
    Kannst du dich das vorstellen?

    'Sich etwas vorstellen' = imagine something. 'Das' is AKK → reflexive is DAT 'dir'.

Common mistakes

  • Using AKK reflexive when there's an AKK object

    Ich wasche mich die Hände.
    Ich wasche mir die Hände.

    The presence of an accusative object forces the reflexive to DAT. Each sentence gets ONE accusative slot.

  • Using possessive 'mein-' instead of DAT-reflexive with body parts

    Ich wasche meine Hände.
    Ich wasche mir die Hände.

    Not wrong per se, but the idiomatic German is 'DAT-reflexive + definite article + body part'. Native speakers strongly prefer this pattern.

A2Pronouns

Relative Pronouns (NOM & AKK)

Relativpronomen (Nominativ & Akkusativ)

Relative pronouns introduce subordinate clauses that describe a noun: 'der Mann, DER hier wohnt' (the man WHO lives here). The forms look like the definite article: der/die/das/die (NOM) and den/die/das/die (AKK). The VERB goes to the END.

Key rule

Relative pronoun: same gender/number as the preceding noun; case is decided inside the relative clause. NOM: der/die/das/die. AKK: den/die/das/die. Verb at the END. Never omit.

Examples

  • Das ist der Mann, der hier wohnt.
    Das ist der Mann, er hier wohnt.

    Use the relative pronoun 'der' (masc. NOM), not the personal pronoun 'er'. The verb 'wohnt' goes to the end.

  • Das ist der Mann, den ich kenne.
    Das ist der Mann, der ich kenne.

    Inside the clause, the pronoun is the OBJECT of 'kenne' → AKK. Masc. AKK: 'den', not 'der'.

  • Die Frau, die dort steht, ist meine Lehrerin.
    Die Frau, dass dort steht, ist meine Lehrerin.

    Fem. NOM relative pronoun is 'die'. 'Dass' is a conjunction meaning 'that' in reported speech, not a relative pronoun.

Common mistakes

  • Omitting the relative pronoun (English-style)

    Das ist der Film ich gesehen habe.
    Das ist der Film, den ich gesehen habe.

    German NEVER drops the relative pronoun. English 'the film I saw' = 'der Film, DEN ich gesehen habe'.

  • Using 'was' or 'dass' as a relative pronoun for regular nouns

    Das Auto, was ich kaufen möchte, ist rot.
    Das Auto, das ich kaufen möchte, ist rot.

    Ordinary neuter nouns take 'das'. 'Was' is used only with indefinite antecedents ('alles, was...', 'das, was...', etc.) — a B1 topic.

A2Pronouns

Indefinite Pronouns: etwas, nichts, alles

Indefinitpronomen: etwas, nichts, alles

'Etwas' = something; 'nichts' = nothing; 'alles' = everything. They are invariable (no endings). When followed by an adjective, the adjective takes -es and is capitalised: 'etwas Schönes', 'nichts Neues', 'alles Gute'.

Key rule

etwas/nichts/alles are invariable. Adjective after them: capitalised, -es (etwas/nichts) or -e (alles). 3rd person singular verb. Colloquial: etwas → was.

Examples

  • Hast du etwas gesehen?
    Hast du etwases gesehen?

    'Etwas' is invariable. No case endings.

  • Ich habe etwas Interessantes gelesen.
    Ich habe etwas interessant gelesen.

    After 'etwas', the adjective is CAPITALISED and takes strong -es: 'etwas Interessantes'.

  • Ich wünsche dir alles Gute!
    Ich wünsche dir alles Gutes!

    After 'alles', adjective is WEAK: -e. 'Alles Gute' (not 'alles Gutes').

Common mistakes

  • Adding endings to etwas/nichts/alles

    etwasem, nichtes, allesem
    etwas, nichts, alles

    These forms are invariable across all cases.

  • Lowercase / wrong ending on the adjective after etwas/nichts

    etwas schönes, nichts neue
    etwas Schönes, nichts Neues

    Adjective is capitalised (nominalised) and takes strong -es after etwas/nichts.

Lenguia Premium

Halfway there — imagine actually using all of this.

Lenguia's AI tutor explains any of these German grammar topics in seconds and builds practice around the ones you get wrong.

A2Pronouns

Indefinite Pronouns: jemand, niemand

Indefinitpronomen: jemand, niemand

'Jemand' = someone; 'niemand' = no one. You can leave them in base form in all cases (preferred in modern German): 'Ich sehe jemand' / 'mit jemand'. Formal variants add -en (AKK) and -em (DAT).

Key rule

jemand/niemand — masc. sg. person pronoun. Base form valid in all cases (modern); formal adds -en (AKK), -em (DAT). Singular verb. Adj after → capitalised + strong: 'jemand Neues', 'mit niemand Bekanntem'.

Examples

  • Jemand klopft an die Tür.
    Jemands klopft an die Tür.

    NOM = 'jemand' (no ending). Verb is singular.

  • Ich sehe niemand(en).
    Ich sehe niemandes.

    AKK: 'niemanden' (formal) or 'niemand' (modern, common). Not 'niemandes' (that's GEN).

  • Ich habe mit jemand(em) darüber gesprochen.
    Ich habe mit jemand darüber gesprochen. (ok in modern speech but formally DAT -em expected)

    After DAT preposition 'mit', the formal form is 'jemandem'. Modern speech often drops the -em.

Common mistakes

  • Making jemand/niemand agree as if plural

    Niemand haben das gemacht.
    Niemand hat das gemacht.

    Both take singular verb agreement (masc. sg.).

  • Adding wrong endings

    jemandem verstanden das nicht
    niemand(em) verstanden / niemand hat das verstanden

    Case endings are -en (AKK) and -em (DAT), both optional in modern speech. Don't invent forms.

A2Pronouns

Pronouns: einer, keiner, welcher (Standalone)

Pronomen: einer, keiner, welcher (als Pronomen)

When 'ein/kein/welch-' stand alone (no noun follows), they take strong endings to show gender/case: 'Hast du einen Kuli? — Ja, ich habe einen.' / 'Brauchst du Milch? — Ja, hast du welche?' / 'Ich habe keinen.'

Key rule

Standalone ein/kein/welch- take STRONG endings to carry gender/case info: einer/keiner (m.NOM), einen/keinen (m.AKK), welche/keine (pl). 'Hast du einen? — Nein, ich habe keinen.'

Examples

  • Hast du einen Kuli? — Ja, ich habe einen.
    Hast du einen Kuli? — Ja, ich habe ein.

    As a standalone pronoun, masc. AKK must show the ending: 'einen'. 'Ein' alone would lack the case/gender marker.

  • Brauchst du ein Auto? — Nein, ich habe eins. (colloquial) / eines. (formal)
    Brauchst du ein Auto? — Nein, ich habe ein.

    Neut. AKK pronoun: 'eines' (formal) / 'eins' (colloquial). 'Ein' alone is incomplete.

  • Hast du Zeit? — Nein, ich habe keine.
    Hast du Zeit? — Nein, ich habe kein.

    'Zeit' is fem.; pronoun form 'keine'. Don't use the 'kein' determiner form alone.

Common mistakes

  • Using determiner form where pronoun form is required

    Hast du einen Apfel? — Ja, ich habe ein.
    Hast du einen Apfel? — Ja, ich habe einen.

    Standalone = must carry the ending that the determiner normally lacks.

  • Missing ending on 'welch-'

    Hast du welch?
    Hast du welche? / welchen? / welches? (by gender/case)

    'Welch-' always inflects in pronoun use.

A2Pronouns

Expanded Uses of 'es'

Erweiterte Funktionen von 'es'

'Es' has many jobs beyond the neuter pronoun: weather and time ('es regnet', 'es ist spät'), as a placeholder ('Es gibt viele Leute'), with impersonal verbs ('es gefällt mir', 'es geht mir gut'), and as a sentence substitute ('Ich weiß es').

Key rule

'Es' = placeholder/dummy subject for (1) weather, (2) time, (3) 'es gibt + AKK', (4) experience verbs (gehen/gefallen/schmecken), (5) anticipating a clause. Always in V2 position, may be dropped if another element takes V1.

Examples

  • Es regnet heute.
    Regnet heute. / Das regnet heute.

    Weather verbs require 'es' as grammatical subject.

  • Es ist schon elf Uhr.
    Ist schon elf Uhr. / Das ist schon elf Uhr.

    Time expression: 'es' holds the subject slot.

  • Es gibt hier viele gute Restaurants.
    Es sind hier viele gute Restaurants. (grammatical but different nuance)

    'Es gibt + AKK' = there is/are (generic existence). Note AKK 'viele gute Restaurants'.

Common mistakes

  • Dropping 'es' with weather/time verbs

    Regnet jetzt. / Ist spät.
    Es regnet jetzt. / Es ist spät.

    German requires an explicit subject; weather/time verbs use 'es' as dummy.

  • Using nominative after 'es gibt'

    Es gibt ein Mann dort.
    Es gibt einen Mann dort.

    'Es gibt' always takes accusative: 'es gibt + AKK'.

A2Pronouns

Reciprocal Pronouns: einander vs. uns/euch/sich

Reziprokpronomen: einander bzw. uns/euch/sich

For 'each other / one another', German most commonly uses the plural reflexive ('uns / euch / sich') — context tells you it's reciprocal. The dedicated word 'einander' is more formal and often combines with prepositions: 'miteinander', 'voneinander', 'aneinander'.

Key rule

'Each other' = plural reflexive (uns/euch/sich) in everyday speech. Use 'einander' (one word, uninflected) for formal emphasis or — importantly — combined with prepositions: miteinander, voneinander, füreinander, aneinander, zueinander.

Examples

  • Wir sehen uns morgen.
    Wir sehen unseren morgen.

    Plural reflexive 'uns' serves as reciprocal. Meaning: 'we see each other = we meet'.

  • Wir reden miteinander.
    Wir reden mit uns. (meaning: we talk to ourselves)

    With prepositions, use the 'einander' compound: 'miteinander' (with each other). 'Mit uns' would mean 'with us' (reflexive/self).

  • Sie passen gut zueinander.
    Sie passen gut zu sich.

    'Zueinander passen' = suit each other. 'Zu sich' would be reflexive/meaningless here.

Common mistakes

  • Using 'uns/euch/sich' where a prepositional compound is required

    Wir sprechen mit uns über das Problem.
    Wir sprechen miteinander über das Problem.

    'Mit uns' = 'with us'; preposition + reflexive is not how reciprocity is expressed. Use the 'einander' compound.

  • Separating 'ein' and 'ander' in writing

    Wir reden mit einander.
    Wir reden miteinander.

    Preposition + einander forms ONE written word: 'miteinander', 'voneinander', 'füreinander', etc.

A2Prepositions

Two-Way Prepositions: in / an / auf (Position vs Motion)

Wechselpräpositionen: in / an / auf (Wo? vs Wohin?)

'In, an, auf' can take DATIVE (for location: 'wo?') or ACCUSATIVE (for direction: 'wohin?'). 'Ich bin IN DEM Haus' (DAT, where?) vs 'Ich gehe IN DAS Haus' (AKK, where to?). 'An' = at/on (vertical), 'auf' = on (horizontal), 'in' = in.

Key rule

DAT = location (wo?); AKK = motion towards (wohin?). 'in/an/auf' switch case by meaning. Position verbs (liegen/stehen/hängen) → DAT. Motion verbs (legen/stellen/hängen) → AKK.

Examples

  • Ich bin im Büro.
    Ich bin ins Büro.

    'Sein' = location → DAT. 'im' = in + dem.

  • Ich gehe ins Büro.
    Ich gehe im Büro.

    'Gehen' = motion → AKK. 'ins' = in + das.

  • Das Buch liegt auf dem Tisch.
    Das Buch liegt auf den Tisch.

    'Liegen' = static position → DAT. Masc. DAT: 'dem Tisch'.

Common mistakes

  • Using AKK for static position

    Ich wohne in die Stadt.
    Ich wohne in der Stadt.

    'Wohnen' = location → DAT. Only motion to a new location takes AKK.

  • Using DAT for directional motion

    Ich fahre nach der Arbeit.
    Ich fahre zur Arbeit. / Ich gehe in die Arbeit.

    'Nach' is not a two-way preposition. For directional motion with in/an/auf, use AKK. (Countries/cities use 'nach' + no article.)

A2Prepositions

Two-Way Prepositions: über / unter / vor / hinter / neben / zwischen

Wechselpräpositionen: über / unter / vor / hinter / neben / zwischen

Six more two-way prepositions: über (over/above), unter (under/below), vor (in front of), hinter (behind), neben (next to), zwischen (between). All follow the same rule: DAT for location (wo?), AKK for motion (wohin?).

Key rule

Six more two-way preps: über/unter/vor/hinter/neben/zwischen. Location (wo?) → DAT. Motion (wohin?) → AKK. 'Vor' as time ago = always DAT. 'Über' = 'about' (topic) → fixed AKK.

Examples

  • Die Lampe hängt über dem Tisch.
    Die Lampe hängt über den Tisch.

    Location → DAT. 'Über dem Tisch' describes where the lamp is.

  • Ich hänge die Lampe über den Tisch.
    Ich hänge die Lampe über dem Tisch.

    Motion (placing the lamp) → AKK. 'Über den Tisch' gives the target position.

  • Die Katze sitzt unter dem Stuhl.
    Die Katze sitzt unter den Stuhl.

    'Sitzen' = position → DAT.

Common mistakes

  • Using DAT for directional motion with vor/hinter/neben

    Ich gehe hinter dem Haus.
    Ich gehe hinter das Haus.

    Motion 'gehen' + directional prep → AKK. 'Hinter dem Haus' describes a static location.

  • Forgetting plural -n in DAT with zwischen

    Zwischen den Büche liegt ein Foto.
    Zwischen den Büchern liegt ein Foto.

    Plural DAT adds -n: 'den Büchern'.

A2Prepositions

Preposition + Article Contractions

Verschmelzungen: im, ins, am, ans, zum, zur, beim, vom

German contracts preposition + article: in + dem = IM, in + das = INS, an + dem = AM, an + das = ANS, zu + dem = ZUM, zu + der = ZUR, bei + dem = BEIM, von + dem = VOM. Use them whenever the article is unstressed.

Key rule

Required contractions: im, ins, am, ans, zum, zur, beim, vom. Also common: aufs, fürs, ums, durchs, übers. Don't contract when the article is emphasised or followed by a relative clause.

Examples

  • Ich gehe ins Kino.
    Ich gehe in das Kino. (grammatical but unidiomatic)

    Non-emphatic 'das' → always contract to 'ins' in normal speech/writing.

  • Am Montag habe ich einen Termin.
    An dem Montag habe ich einen Termin.

    Time phrases with days/times always contract: 'am Montag', 'am Morgen', 'am 5. Mai'.

  • Ich gehe zum Arzt.
    Ich gehe zu dem Arzt.

    Masc. DAT with 'zu': 'zum Arzt'. Contraction mandatory in everyday use.

Common mistakes

  • Not contracting in standard contexts

    Ich gehe zu dem Supermarkt.
    Ich gehe zum Supermarkt.

    'Zu + dem' is virtually always 'zum' in normal speech/writing.

  • Over-contracting when emphasis is intended

    Das ist ins Haus, das ich meine. (confusing)
    Das ist in DAS Haus, das ich meine.

    When pointing out a specific item with a following clarifier, keep the article separate.

A2Prepositions

Accusative Temporal Expressions (für, durch, gegen, um, bis)

Akkusativ-Zeitangaben: für, durch, gegen, um, bis

Some time prepositions ALWAYS take AKK: für (for a period), durch (throughout), gegen (around/approx.), um (at X o'clock), bis (until). 'Ich bleibe für eine Woche.' 'Um acht Uhr.' 'Bis nächsten Montag.'

Key rule

Temporal AKK preps: für (for duration), durch (throughout), gegen (around/approx.), um (at clock), bis (until). Bare AKK for duration: 'einen Monat lernen', 'eine Woche bleiben'.

Examples

  • Ich fahre für eine Woche nach Italien.
    Ich fahre für einer Woche nach Italien.

    'Für' + AKK (fem.): 'eine Woche'. Duration of a planned trip.

  • Um acht Uhr beginnt der Film.
    Bei acht Uhr beginnt der Film.

    Clock times use 'um + AKK'. 'Bei' is not correct for clock times.

  • Ich komme gegen sieben.
    Ich komme ungefähr um sieben. (also ok but different)

    'Gegen' = approximately. 'Ungefähr um sieben' is more redundant but grammatical.

Common mistakes

  • Using DAT with duration 'für'

    Ich bleibe für einer Woche.
    Ich bleibe für eine Woche.

    'Für' ALWAYS takes AKK, regardless of meaning.

  • Using DAT with 'um' for clock times

    Um acht Uhr = correct (no article, AKK invisible). But 'um dem Tisch' for 'around the table'.
    'Um den Tisch' — AKK masc.

    'Um' always takes AKK in both temporal and spatial uses.

A2Prepositions

Dative Temporal Expressions (vor, nach, seit, ab, von...bis, in, an, zu)

Dativ-Zeitangaben: vor, nach, seit, ab, von...bis, in, an, zu

Most temporal prepositions take DAT: vor (ago/before), nach (after), seit (since/for), ab (from... on), in (in X), an (on + day), zu (at + holiday). 'Vor einer Woche', 'nach dem Essen', 'seit drei Jahren', 'am Montag', 'zu Weihnachten'.

Key rule

Temporal DAT preps: vor (ago/before), nach (after), seit (since/for-ongoing), ab (from X on), in (in X time), an/am (on days), zu (at holidays). 'Von X bis Y': von=DAT, bis=AKK.

Examples

  • Vor einem Jahr bin ich nach Berlin gezogen.
    Vor ein Jahr bin ich nach Berlin gezogen.

    Temporal 'vor + DAT'. Neut. DAT: 'einem Jahr'.

  • Nach dem Essen gehen wir spazieren.
    Nach das Essen gehen wir spazieren.

    'Nach + DAT'. Neut. DAT: 'dem Essen'.

  • Ich wohne seit zehn Jahren in München.
    Ich wohne seit zehn Jahre in München.

    'Seit + DAT'. Plural DAT: 'zehn Jahren' (plural -n ending).

Common mistakes

  • Using AKK with temporal 'vor'

    Vor eine Stunde war ich dort.
    Vor einer Stunde war ich dort.

    Temporal 'vor' = always DAT, like its spatial DAT meaning.

  • Forgetting plural -n with seit

    seit drei Jahre
    seit drei Jahren

    'Seit' is DAT; plural DAT adds -n.

A2Prepositions

Causal & Modal Prepositions (A2)

Kausale und modale Präpositionen (A2)

Prepositions for 'why/how': wegen (because of, +GEN / DAT colloquial), aus (out of / made of), vor (out of, emotion), mit (by means of), ohne (without, +AKK). 'Ich bleibe wegen des Wetters' / 'Er zittert vor Angst' / 'Ich fahre mit dem Bus'.

Key rule

Causal: wegen + GEN/DAT, aus + DAT (motivational), vor + DAT (involuntary). Modal: mit + DAT (means/with), ohne + AKK (without), zu + DAT ('zu Fuß').

Examples

  • Wegen des Regens bleibe ich zu Hause.
    Wegen der Regen bleibe ich zu Hause.

    'Wegen' formally + GEN. Masc. GEN: 'des Regens' (with -s/-es ending).

  • Wegen dem Regen bleibe ich zu Hause. (colloquial, widely accepted)

    Colloquial DAT is increasingly common. Both are acceptable in A2 production.

  • Er hilft aus Liebe.
    Er hilft aus der Liebe. (usually without article)

    'Aus + abstract noun' for motivation is typically bare (no article): 'aus Liebe', 'aus Freundschaft', 'aus Angst', 'aus Neugier'.

Common mistakes

  • Using NOM after 'wegen'

    Wegen das Wetter...
    Wegen des Wetters... / Wegen dem Wetter...

    'Wegen' needs GEN (formal) or DAT (colloquial), never NOM or AKK.

  • Confusing 'aus' vs 'vor' with emotions

    Ich weine aus Freude.
    Ich weine vor Freude.

    Crying is involuntary → 'vor'. 'Aus' would fit deliberate motivation ('Ich lüge aus Liebe' = I lie out of love).

A2Prepositions

'bei' vs 'mit' (Common Confusions)

'bei' vs 'mit' im Kontrast

'Bei' = at someone's place / near / during an activity: 'bei meiner Mutter', 'beim Essen'. 'Mit' = with (accompaniment, instrument, means): 'mit meiner Mutter', 'mit dem Auto'. Learners often mix them up because English uses 'with' for both.

Key rule

'Bei' = at [place/person], near, during an activity/condition. 'Mit' = with (accompaniment/instrument/means). Pattern: 'bei + Person/Aktivität', 'mit + Person als Begleitung / Transportmittel / Instrument'.

Examples

  • Ich wohne bei meinen Eltern.
    Ich wohne mit meinen Eltern.

    Living AT my parents' place → 'bei'. 'Mit meinen Eltern' = living together with my parents (ambiguous; German prefers 'bei').

  • Ich gehe mit meiner Freundin ins Kino.
    Ich gehe bei meiner Freundin ins Kino.

    Accompaniment → 'mit'. 'Bei meiner Freundin' would mean 'at my girlfriend's place' (going to the cinema from there).

  • Sie arbeitet bei einer Bank.
    Sie arbeitet mit einer Bank.

    Workplace → 'bei'. 'Mit' would imply 'collaborating with a bank (as partner)'.

Common mistakes

  • Using 'mit' for 'at someone's home'

    Ich schlafe heute mit Tom.
    Ich schlafe heute bei Tom.

    'Bei Tom' = at Tom's place (staying over). 'Mit Tom' has a different (intimate) meaning.

  • Using 'bei' for means of transport

    Ich fahre bei dem Auto.
    Ich fahre mit dem Auto.

    Transport always 'mit + DAT'.

A2Prepositions

'zu' vs 'nach' vs 'in' (Going To)

'zu' vs 'nach' vs 'in' (Wohin?)

For 'going to': 'nach' + countries/cities (no article): 'nach Berlin', 'nach Deutschland'. 'zu' + people / institutions: 'zum Arzt', 'zu Anna'. 'in' + places with article / indoor destinations: 'in die Schule', 'ins Kino'.

Key rule

nach = bare country/city name, 'nach Hause'. zu = person/service/institution. in = inside a space / country with article. an = edge/boundary. auf = open space/event.

Examples

  • Ich fahre nach Berlin.
    Ich fahre zu Berlin. / in Berlin.

    Cities without article → 'nach'.

  • Ich fliege in die Schweiz.
    Ich fliege nach der Schweiz.

    Countries WITH article (die Schweiz, die Türkei, die USA, der Iran) → 'in + AKK'.

  • Ich gehe zum Arzt.
    Ich gehe nach dem Arzt. / in den Arzt.

    Person/service → 'zu + DAT'. 'Zum' = zu + dem.

Common mistakes

  • Using 'nach' with article-bearing countries

    Ich fahre nach der Schweiz.
    Ich fahre in die Schweiz.

    Die Schweiz/Türkei/USA/Niederlande etc. use 'in + AKK', not 'nach'.

  • Using 'zu Hause' for motion

    Ich fahre zu Hause.
    Ich fahre nach Hause.

    Motion home = 'nach Hause'. State at home = 'zu Hause'.

A2Prepositions

Genitive Prepositions: während, wegen, trotz, (an)statt (Introduction)

Genitivpräpositionen: während, wegen, trotz, (an)statt (Einführung)

Four genitive prepositions useful at A2: 'während' (during), 'wegen' (because of), 'trotz' (despite), '(an)statt' (instead of). Formal: + GEN. Colloquial: + DAT. 'Während des Sommers' (formal) / 'während dem Sommer' (colloquial).

Key rule

während/wegen/trotz/(an)statt + GEN (formal) or DAT (colloquial). Masc./neut. GEN: des + -s. Fem./pl. GEN: der + noun. Both forms acceptable at A2.

Examples

  • Während des Sommers reise ich viel.
    Während den Sommer reise ich viel.

    Formal GEN: 'während des Sommers' (masc. GEN with -s). 'Den Sommer' would be AKK.

  • Während dem Sommer reise ich viel. (colloquial)

    Colloquial DAT is acceptable in everyday speech.

  • Wegen des schlechten Wetters bleiben wir zu Hause.
    Wegen das schlechte Wetter bleiben wir zu Hause.

    GEN: 'des schlechten Wetters'. Adjective takes weak GEN ending -en after 'des'.

Common mistakes

  • Using NOM/AKK with genitive prepositions

    Während der Sommer reise ich.
    Während des Sommers reise ich. / Während dem Sommer reise ich.

    These prepositions require GEN (formal) or DAT (colloquial). 'Der Sommer' is NOM.

  • Forgetting -s on masc./neut. GEN

    während des Sommer
    während des Sommers

    Masc./neut. GEN adds -s or -es: 'des Sommers', 'des Buches', 'des Hauses'.

A2Prepositions

Verbs with Fixed Prepositions (A2 Core Set)

Verben mit festen Präpositionen (A2-Grundwortschatz)

Many German verbs require a fixed preposition + case, and you must memorise them as units: 'warten AUF + AKK' (wait for), 'denken AN + AKK', 'sprechen ÜBER + AKK', 'helfen BEI + DAT', 'Angst haben VOR + DAT'.

Key rule

Memorise verb + preposition + case as a unit. AKK chunks: warten auf, denken an, sich freuen auf/über, sprechen über. DAT chunks: helfen bei, Angst haben vor, träumen von.

Examples

  • Ich warte auf den Bus.
    Ich warte für den Bus.

    'Warten auf + AKK'. 'Für' is not used for 'wait for' in German.

  • Sie denkt oft an ihre Familie.
    Sie denkt oft über ihre Familie.

    'Denken an + AKK'. 'Über' + AKK means 'think over / about (a topic)', a slightly different nuance.

  • Ich freue mich auf das Wochenende.
    Ich freue mich für das Wochenende.

    Looking forward to (future) = 'sich freuen auf + AKK'. 'Für' is not correct here.

Common mistakes

  • Translating English preposition literally

    Ich warte für den Bus.
    Ich warte auf den Bus.

    English 'wait FOR' ≠ German 'warten AUF + AKK'. Every prepositional verb must be learned as a chunk.

  • Wrong case after the preposition

    Ich warte auf dem Bus.
    Ich warte auf den Bus.

    With 'warten auf', the case is fixed AKK (motion/direction-like nuance).

A2Conjunctions

Subordinating 'weil' (because)

Subjunktion 'weil' (kausal)

'Weil' means 'because' and starts a subordinate clause. The finite verb goes to the END of the clause: 'Ich bleibe zu Hause, WEIL ich krank BIN.' Put a comma before 'weil'.

Key rule

'Weil' + subordinate clause with finite verb at the END. Comma before 'weil'. If weil-clause is first, main clause inverts: 'Weil X, verb subject...'.

Examples

  • Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.
    Ich bleibe zu Hause, weil ich bin krank.

    Finite verb 'bin' must be at the end of the weil-clause.

  • Er lernt Deutsch, weil er in Berlin arbeiten möchte.
    Er lernt Deutsch, weil er möchte in Berlin arbeiten.

    Modal 'möchte' is the finite verb → end. Infinitive 'arbeiten' directly before.

  • Sie ist müde, weil sie wenig geschlafen hat.
    Sie ist müde, weil sie hat wenig geschlafen.

    Perfekt: participle 'geschlafen' + auxiliary 'hat' at the end (in that order: non-finite before finite).

Common mistakes

  • Keeping main-clause verb order in weil-clause

    Ich gehe nach Hause, weil ich bin müde.
    Ich gehe nach Hause, weil ich müde bin.

    Subordinating conjunctions trigger verb-final. Always.

  • Forgetting the comma

    Ich bleibe zu Hause weil ich krank bin.
    Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.

    Subordinate clauses are always comma-separated in written German.

A2Conjunctions

Subordinating 'dass' (that)

Subjunktion 'dass' (Objektsatz)

'Dass' introduces a 'that'-clause after verbs of saying/thinking/feeling: 'Ich denke, DASS es gut ist.' The verb goes to the END. Don't confuse 'dass' (conjunction) with 'das' (article/pronoun).

Key rule

'Dass' = 'that' as conjunction, introduces a content clause with finite verb at the END. Comma before 'dass'. Don't confuse with 'das' (article/pronoun).

Examples

  • Ich glaube, dass du Recht hast.
    Ich glaube, dass du hast Recht.

    Finite verb 'hast' at the end.

  • Sie sagt, dass sie morgen kommt.
    Sie sagt dass sie morgen kommt. (missing comma)

    Comma before 'dass' is mandatory.

  • Er hofft, dass das Wetter besser wird.
    Er hofft, das Wetter wird besser. (ok as V2 after omitted 'dass')

    With 'dass': verb-final. Without 'dass': V2 and comma still needed (colloquial).

Common mistakes

  • Keeping main-clause verb order

    Ich glaube, dass er ist nett.
    Ich glaube, dass er nett ist.

    'Dass' triggers verb-final.

  • Confusing 'das' and 'dass'

    Ich denke, das du Recht hast.
    Ich denke, dass du Recht hast.

    Conjunction = 'dass' (double s). Test: substitute with 'dieses' (then it's 'das') or with English 'that (the fact that)' (then it's 'dass').

A2Conjunctions

Subordinating 'wenn' (if / when / whenever)

Subjunktion 'wenn' (Bedingung & Wiederholung)

'Wenn' has three meanings: (1) IF — 'Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.' (2) WHENEVER / every time — 'Wenn ich Kaffee trinke, werde ich wach.' (3) WHEN in the present/future. Verb at the end.

Key rule

'Wenn' = if / when (future) / whenever (repeated). Verb at end. Often paired with 'dann' in main clause: 'Wenn X, (dann) Y'. For single past event use 'als'.

Examples

  • Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.
    Wenn es regnet, ich bleibe zu Hause.

    Main clause inverts after subordinate in position 1.

  • Ich rufe dich an, wenn ich zu Hause bin.
    Ich rufe dich an, wenn ich bin zu Hause.

    Verb-final in wenn-clause.

  • Immer wenn ich nervös bin, esse ich Schokolade.
    Immer wenn ich nervös bin, ich esse Schokolade.

    Habitual repetition. Main-clause inversion.

Common mistakes

  • Using 'wenn' for a single past event

    Wenn ich gestern nach Hause kam, war niemand da.
    Als ich gestern nach Hause kam, war niemand da.

    Single past event → 'als'. 'Wenn' only for repeated past.

  • Main-clause verb order after wenn

    Wenn es regnet, ich bleibe zu Hause.
    Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.

    Subordinate clause in position 1 → main clause inversion (V2).

A2Conjunctions

Subordinating 'obwohl' (although)

Subjunktion 'obwohl' (konzessiv)

'Obwohl' = although/even though. Starts a subordinate clause with verb at the END: 'Ich gehe spazieren, OBWOHL es regnet.' Same verb-final rule as 'weil'.

Key rule

'Obwohl' + subordinate clause with verb at END. Comma before 'obwohl'. When first, main clause inverts. Synonyms: obgleich (formal). Related: trotzdem (adv.), trotz + GEN (prep).

Examples

  • Ich gehe spazieren, obwohl es regnet.
    Ich gehe spazieren, obwohl es regnet nicht. (different meaning) / obwohl es regnet es.

    Verb 'regnet' at the end of the obwohl-clause.

  • Obwohl es regnet, gehe ich spazieren.
    Obwohl es regnet, ich gehe spazieren.

    Main-clause inversion after subordinate in position 1.

  • Er ist gesund, obwohl er viel arbeitet.
    Er ist gesund, obwohl er arbeitet viel.

    Verb-final: 'arbeitet' at the very end.

Common mistakes

  • Keeping main-clause order after obwohl

    Ich komme, obwohl ich bin krank.
    Ich komme, obwohl ich krank bin.

    'Obwohl' is subordinating → verb-final.

  • Using 'obwohl' as a conjunction between two main clauses (coordinating)

    Es regnet, obwohl gehe ich spazieren.
    Es regnet. Trotzdem gehe ich spazieren. / Obwohl es regnet, gehe ich spazieren.

    'Obwohl' always introduces a subordinate clause. For two independent clauses, use 'trotzdem' as an adverb.

A2Conjunctions

'als' vs 'wenn' (Past: Single vs Repeated)

'als' vs 'wenn' im Vergangenheitsbezug

For past events: 'als' = one specific time ('Als ich 10 war, ...'). 'Wenn' = repeated/every time ('Immer wenn ich krank war, ...'). Both send the verb to the END.

Key rule

Past SINGLE event → als. Past REPEATED/habitual → wenn. Present/future → always wenn. Question → wann (question word).

Examples

  • Als ich ein Kind war, habe ich in Hamburg gewohnt.
    Wenn ich ein Kind war, habe ich in Hamburg gewohnt.

    Single, continuous past period → 'als'.

  • Immer wenn ich krank war, hat meine Oma mich besucht.
    Immer als ich krank war, hat meine Oma mich besucht.

    Repeated past events → 'wenn'. 'Immer' makes the repetition explicit.

  • Als ich gestern auf die Straße kam, sah ich ihn.
    Wenn ich gestern auf die Straße kam, sah ich ihn.

    Specific single past moment → 'als'.

Common mistakes

  • Using 'wenn' for a single past event

    Wenn ich gestern nach Hause kam, war niemand da.
    Als ich gestern nach Hause kam, war niemand da.

    Single past → als.

  • Using 'als' for repeated past events

    Immer als wir Urlaub hatten, fuhren wir ans Meer.
    Immer wenn wir Urlaub hatten, fuhren wir ans Meer.

    Habitual past → wenn.

A2Conjunctions

Purpose Clauses: 'damit' vs 'um ... zu'

Finalsätze: 'damit' und 'um ... zu'

Both express purpose ('so that / in order to'). Use 'um ... zu + Infinitiv' when the SUBJECT is the same in both clauses: 'Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.' Use 'damit' when the subjects are DIFFERENT: 'Ich helfe dir, damit du fertig wirst.'

Key rule

Same subject → 'um ... zu + Infinitiv'. Different subjects → 'damit + Subjunktion-Satz'. Comma before both. Separable verbs: 'um einzukaufen' (one word with 'zu' inserted).

Examples

  • Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.
    Ich lerne Deutsch zu in Deutschland arbeiten.

    Need both 'um' and 'zu'. 'Um' starts the clause, 'zu + Infinitiv' at the end.

  • Ich helfe dir, damit du fertig wirst.
    Ich helfe dir, damit du wirst fertig.

    'Damit' is subordinating → verb 'wirst' at end.

  • Er geht früh ins Bett, um ausgeruht zu sein.
    Er geht früh ins Bett, um er ausgeruht zu sein.

    No subject in 'um ... zu' clauses (it's an infinitive construction).

Common mistakes

  • Dropping 'um'

    Ich lerne Deutsch, in Deutschland zu arbeiten.
    Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.

    German requires 'um' to mark the purpose infinitive clause. Without 'um', the 'zu + Infinitiv' is just a regular infinitive phrase with a different function.

  • Using 'um...zu' with different subjects

    Ich helfe dir, um du fertig zu werden.
    Ich helfe dir, damit du fertig wirst.

    Different subjects → damit.

A2Conjunctions

Causal Adverbs: 'deshalb / deswegen / darum / daher'

Kausaladverbien: deshalb, deswegen, darum, daher

These are ADVERBS (not subordinators) meaning 'therefore / so'. They take position 1 in a main clause, so the verb comes in position 2: 'Es regnet. Deshalb bleibe ich zu Hause.' No verb-final, no comma before deshalb (but a period/semicolon).

Key rule

Deshalb/deswegen/darum/daher = adverb + V2. Not subordinator! 'X. Deshalb verb subject ...'. No verb-final. Different from weil (subordinator, verb-final).

Examples

  • Es regnet. Deshalb bleibe ich zu Hause.
    Es regnet. Deshalb ich bleibe zu Hause.

    'Deshalb' in position 1 → verb 'bleibe' in position 2 → subject 'ich' after.

  • Er war müde. Darum ist er früh ins Bett gegangen.
    Er war müde. Darum er ist früh ins Bett gegangen.

    Main-clause V2 after 'darum'.

  • Ich bin krank. Deswegen komme ich nicht zur Arbeit.
    Ich bin krank, deswegen komme nicht zur Arbeit ich.

    V2 preserved: 'deswegen' position 1, 'komme' position 2, 'ich' position 3.

Common mistakes

  • Using verb-final after 'deshalb'

    Es regnet. Deshalb ich zu Hause bleibe.
    Es regnet. Deshalb bleibe ich zu Hause.

    'Deshalb' is an adverb, not a subordinator. Main-clause V2 applies.

  • Forgetting to put subject after the verb

    Deshalb ich bleibe zu Hause.
    Deshalb bleibe ich zu Hause.

    Position 1 is taken by 'deshalb' → verb in position 2 → subject in position 3.

A2Conjunctions

Concessive Adverb 'trotzdem' (nevertheless)

Konzessivadverb 'trotzdem'

'Trotzdem' = nevertheless / anyway. It's an ADVERB (not subordinator), so it takes V2: 'Es regnet. Trotzdem gehe ich spazieren.' Different from 'obwohl' (subordinator + verb-final) and 'trotz + GEN' (preposition).

Key rule

'Trotzdem' = adverb + V2. Compare: obwohl (subordinator, verb-final), trotz + GEN (preposition). All three mean 'despite / although'.

Examples

  • Es regnet. Trotzdem gehe ich spazieren.
    Es regnet. Trotzdem ich gehe spazieren.

    V2: trotzdem (1) + verb (2) + subject (3).

  • Ich war müde. Trotzdem habe ich noch gearbeitet.
    Ich war müde. Trotzdem ich habe noch gearbeitet.

    V2 with Perfekt: 'habe' in position 2, participle at end.

  • Er war krank. Trotzdem ist er zur Arbeit gegangen.
    Er war krank. Trotzdem er ist zur Arbeit gegangen.

    V2 with Perfekt and 'sein'-auxiliary.

Common mistakes

  • Using verb-final after 'trotzdem'

    Es regnet. Trotzdem ich spazieren gehe.
    Es regnet. Trotzdem gehe ich spazieren.

    'Trotzdem' is an adverb, not a subordinator. V2 applies.

  • Confusing 'trotzdem' and 'obwohl'

    Trotzdem es regnet, gehe ich spazieren.
    Obwohl es regnet, gehe ich spazieren. / Es regnet. Trotzdem gehe ich spazieren.

    'Trotzdem' is not a clause-starter for a subordinate clause; it's an adverb for a main clause. 'Obwohl' is a subordinator.

A2Syntax

Subordinate Clauses: Verb-Final Word Order (Overview)

Nebensatz: Verbletztstellung (Übersicht)

In EVERY subordinate clause (starting with weil, dass, wenn, obwohl, als, damit, ob, wie, wo, was...), the finite verb goes to the END. If there are several verbs, they cluster at the end: 'gelesen hat', 'arbeiten möchte'.

Key rule

Every subordinate clause: finite verb at the END. Multiple verbs cluster at end (participle/infinitive BEFORE finite). Main clause inverts when subordinate is in position 1.

Examples

  • Ich weiß, dass du müde bist.
    Ich weiß, dass du bist müde.

    Finite 'bist' at end of dass-clause.

  • Weil er krank ist, bleibt er zu Hause.
    Weil er ist krank, bleibt er zu Hause.

    Verb-final in weil-clause; main-clause inversion after.

  • Sie fragt, ob ich kommen kann.
    Sie fragt, ob ich kann kommen.

    Modal 'kann' at very end; infinitive 'kommen' before it.

Common mistakes

  • Keeping V2 order in subordinate clauses

    weil ich bin müde
    weil ich müde bin

    Subordinators always trigger verb-final. Rule applies to every verb in the clause.

  • Wrong order within the verb cluster

    weil er hat gegessen
    weil er gegessen hat

    Non-finite (participle, infinitive) BEFORE finite (auxiliary, modal) at the end.

A2Syntax

Combining Main & Subordinate Clauses (Order & Inversion)

Haupt- und Nebensatz: Reihenfolge und Inversion

Two rules together: (1) If MAIN clause comes FIRST, subject-verb-rest + comma + subordinate clause (verb at end). (2) If SUBORDINATE clause comes FIRST, it counts as position 1, so the main clause starts with the VERB + subject after it.

Key rule

Main first → [V2 main], [verb-final subordinate]. Subordinate first → [verb-final subordinate], [verb + subject + rest]. Subordinate clause counts as ONE position 1.

Examples

  • Ich bleibe zu Hause, weil es regnet.
    Ich bleibe zu Hause weil es regnet. (no comma)

    Main V2, subordinate verb-final, comma in between.

  • Weil es regnet, bleibe ich zu Hause.
    Weil es regnet, ich bleibe zu Hause.

    Subordinate in position 1 → main clause verb 'bleibe' in position 2, subject after.

  • Wenn du Zeit hast, ruf mich an.
    Wenn du Zeit hast, du ruf mich an.

    Imperative 'ruf' in position 2. (Subject optional/implicit in imperative.)

Common mistakes

  • Keeping subject-first order in the main clause after a fronted subordinate

    Weil ich krank bin, ich gehe zum Arzt.
    Weil ich krank bin, gehe ich zum Arzt.

    Subordinate clause = position 1, so the finite verb must be in position 2.

  • Forgetting the comma between main and subordinate clauses

    Ich weiß dass er kommt.
    Ich weiß, dass er kommt.

    Comma is mandatory in German.

A2Numbers

Ordinal Numbers (1st, 2nd, 3rd...)

Ordinalzahlen (der erste, zweite, dritte...)

Ordinals are numbers that show ORDER: der/die/das erste (1st), zweite (2nd), dritte (3rd). Pattern: 1–19 add -t- to the number, 20+ add -st-. Always decline like adjectives: 'der ERSTE Tag', 'am DRITTEN Mai'. Written often with a period after a digit: '3.' = dritte.

Key rule

1–19: cardinal + -t- + adj. ending. 20+: cardinal + -st- + adj. ending. Irregulars: erst-, dritt-, siebt-. Written as digit+period ('3.' = dritte).

Examples

  • Heute ist der erste Tag im Urlaub.
    Heute ist der einst Tag im Urlaub.

    1st = 'erst-'. Weak masc. NOM: 'der erste'.

  • Mein Geburtstag ist am dritten Mai.
    Mein Geburtstag ist am dreite Mai. / am dreit Mai.

    3rd = 'dritt-'. DAT masc. after 'am': -en ending → 'dritten'.

  • Ich wohne im siebten Stock.
    Ich wohne im siebenten Stock. (archaic) / im siebten Stock. (modern)

    7th = 'siebt-' in modern German. 'Siebenten' is an older form.

Common mistakes

  • Regularising 'erst-' as 'eint-'

    der einste Tag
    der erste Tag

    1st is irregular: stem 'erst-'.

  • Regularising 'dritt-' as 'dreit-'

    der dreite Tag
    der dritte Tag

    3rd is irregular: stem 'dritt-' (double -tt-).

A2Numbers

Large Numbers, Years, Decimals & Percent

Große Zahlen, Jahreszahlen, Dezimalkomma und Prozent

German writes thousands with a period or space: 1.000 or 1 000 (not 1,000). Decimals use a COMMA: 3,14 (three-point-one-four). Years are read as '19-hundred-84' (1984 = neunzehnhundertvierundachtzig) or just the number (2024 = zweitausendvierundzwanzig).

Key rule

Thousands: 1.000 or 1 000. Decimal: 1,5 (comma). Years 1000–1999: 'neunzehnhundert + X'. Years 2000+: 'zweitausend + X'. Million/Milliarde are nouns. 1 Milliarde = 10⁹ (US billion).

Examples

  • Die Stadt hat 1.234.000 Einwohner.
    Die Stadt hat 1,234,000 Einwohner.

    German thousands separator = period (or space), not comma.

  • Die Temperatur beträgt 3,5 Grad.
    Die Temperatur beträgt 3.5 Grad.

    Decimal separator = comma.

  • Der Kaffee kostet 2,80 Euro.
    Der Kaffee kostet 2.80 Euro.

    Prices: 'zwei Euro achtzig' or 'zwei Komma acht null Euro'.

Common mistakes

  • Using English comma for thousands

    1,000 Euro
    1.000 Euro

    In German writing, comma is the DECIMAL mark. 1,000 means 1.0 in German.

  • Using period for decimals

    3.14
    3,14

    Decimal = comma.

A2Vocabulary

Time & Dates (Full Expression)

Uhrzeit und Datum (vollständig)

Clock: 'Es ist 10 Uhr' (formal) / 'halb elf' (10:30, colloquial = half-way to 11). Date: '3. Mai 2024' spoken as 'dritter Mai zweitausendvierundzwanzig'. With 'am' + DAT: 'am 3. Mai'.

Key rule

Formal time: 'X Uhr Y'. Colloquial: 'halb X' = 30 mins BEFORE X. Dates: 'der + ord. + Monat + Year'; 'am + ord-DAT + Monat' = on date. Writing: DD.MM.YYYY.

Examples

  • Es ist halb neun. (8:30)
    Es ist halb neun. (9:30 in English thinking)

    'Halb neun' = 8:30, not 9:30. It means 'half-way to 9'.

  • Der Zug kommt um Viertel nach drei.
    Der Zug kommt um Viertel drei. (confusing regional)

    'Viertel nach drei' = 3:15 (universal). 'Viertel drei' is regional and means 2:15 in southern usage.

  • Es ist 14:30 Uhr.
    Es ist 2:30 PM Uhr.

    German uses 24-hour clock in official/written contexts. No AM/PM.

Common mistakes

  • Interpreting 'halb X' as English 'half past X'

    'halb neun' → 9:30 (WRONG)
    halb neun = 8:30

    'Halb' in German points to the HOUR BEING APPROACHED: halb 9 = 30 minutes before 9 = 8:30.

  • Using American MM/DD format

    05/03/2024 meant as May 3rd
    03.05.2024 (German: 3rd May)

    German format is DD.MM.YYYY with periods.

A2Vocabulary

Compound Nouns (Komposita, Introduction)

Zusammengesetzte Substantive (Komposita, Einführung)

German freely builds long words by combining nouns: Haus + Tür = Haustür (front door). The LAST noun determines the gender and meaning: 'die Tür' → 'die Haustür' (feminine). Always written as ONE word.

Key rule

Last noun = head (gender, plural, meaning). Written as ONE word. Linking elements (-s-, -n-) often insert: Geburt**s**tag, Blume**n**strauß.

Examples

  • Die Haustür ist rot.
    Die Haus Tür ist rot.

    Compound → one word. 'Die' because 'Tür' is feminine.

  • Der Apfelsaft schmeckt gut.
    Die Apfel Saft schmeckt gut. / Der Apfel Saft.

    One word. Masculine because 'Saft' is masc.

  • Wir haben Hausaufgaben gemacht.
    Wir haben Haus Aufgaben gemacht.

    Plural compound: 'Hausaufgaben' (the single word has a plural head 'Aufgaben').

Common mistakes

  • Writing compounds with spaces (English style)

    Kinder garten, Bahn hof, Wasser flasche
    Kindergarten, Bahnhof, Wasserflasche

    German compounds are always ONE word. Exception: very long technical terms sometimes use hyphens for readability.

  • Wrong gender — using first element's gender

    der Haustür (thinking 'Haus' is neuter…)
    die Haustür

    The HEAD (last) noun decides gender: 'Tür' is fem. → die Haustür.

A2Vocabulary

Diminutives: -chen and -lein

Verkleinerungsformen: -chen und -lein

Add '-chen' or '-lein' to make a word small/cute/endearing: 'Haus' → 'Häuschen' (little house). Usually add umlaut if possible. Diminutives are ALWAYS neuter: 'das Häuschen', 'das Mädchen'.

Key rule

-chen / -lein = diminutive, ALWAYS neuter. Add umlaut where possible (a/o/u/au → ä/ö/ü/äu). Drop final -e: Katze → Kätzchen. 'Mädchen' (girl) is neuter!

Examples

  • Das Häuschen ist niedlich.
    Die Häuschen ist niedlich. / Das Hauschen.

    Diminutive is NEUT → 'das'. Umlaut a → ä: Häuschen.

  • Das Mädchen spielt im Garten.
    Die Mädchen spielt im Garten. (plural agreement if multiple)

    Singular 'Mädchen' is NEUT — 'das Mädchen'. Plural 'die Mädchen' (unchanged form).

  • Hast du ein Brötchen für mich?
    Hast du einen Brötchen für mich?

    'Brötchen' is neuter → 'ein' (NOM/AKK).

Common mistakes

  • Keeping original gender

    Die Häuschen (thinking house is neuter but applying fem. somehow) / Der Hündchen.
    Das Häuschen. Das Hündchen.

    All diminutives are grammatically neuter regardless of original gender.

  • Missing umlaut

    Hauschen, Hundchen, Kaffeechen
    Häuschen, Hündchen, Käffeechen (if 'Kaffee' diminutive — rare)

    A/o/u/au → ä/ö/ü/äu where possible. Though note some words resist umlaut (not all vowels umlaut).

A2Orthography

Capitalisation of Nominalised Adjectives/Verbs

Großschreibung substantivierter Adjektive und Verben

When an adjective or verb is used AS A NOUN, it's capitalised: 'das Gute' (the good thing), 'etwas Schönes' (something beautiful), 'beim Lesen' (while reading). Look for signals: an article, 'etwas/nichts/viel', or a preposition.

Key rule

Capitalise an adjective or infinitive when it's used as a NOUN. Signals: article, preposition+article, or etwas/nichts/viel/alles. 'etwas Schönes', 'beim Essen', 'das Gute'.

Examples

  • Ich wünsche dir alles Gute!
    Ich wünsche dir alles gute!

    After 'alles', the adjective is nominalised → capitalised + -e.

  • Beim Essen darf man nicht telefonieren.
    Beim essen darf man nicht telefonieren.

    'Beim + Infinitiv' → nominalised → 'Essen' capitalised.

  • Das Lesen macht mir Freude.
    Das lesen macht mir Freude.

    Nominalised infinitive with article → capitalised, neuter.

Common mistakes

  • Forgetting to capitalise 'etwas Schönes' and similar

    etwas schönes, nichts neues
    etwas Schönes, nichts Neues

    After etwas/nichts/alles/viel, the adjective is a noun → capitalised.

  • Forgetting to capitalise nominalised infinitive

    beim lesen, zum lernen
    beim Lesen, zum Lernen

    Preposition + article + verb → nominalised infinitive, capitalised.

A2Register

Switching Between 'du' and 'Sie' (Register Awareness)

Wechsel zwischen 'du' und 'Sie' (Registerbewusstsein)

'Du' = informal (friends, family, kids, pets). 'Sie' = formal (strangers, customers, adults at work). It's NOT always obvious: co-workers may be 'Sie' even after years; younger service staff often 'du' to peers. When unsure, start with 'Sie' and let the other person offer 'du'.

Key rule

'du' = informal / close / young contexts. 'Sie' = formal / professional / strangers / older adults. When unsure → 'Sie'. Formal 'Sie'/'Ihnen'/'Ihr' = always capitalised.

Examples

  • Entschuldigung, können Sie mir helfen?
    Entschuldigung, kannst du mir helfen? (to a stranger adult)

    Strangers (adults, formal context) → 'Sie'. Modal 'können' conjugated with 3rd pl. form 'können'.

  • Hey Anna, wie geht es dir?
    Hey Anna, wie geht es Ihnen? (to a friend)

    Friend → 'du/dir'. 'Ihnen' would be over-formal.

  • Kinder, kommt ihr mit?
    Kinder, kommen Sie mit?

    Children plural → 'ihr'. 'Sie' would be way too formal.

Common mistakes

  • Using 'du' to a stranger adult

    Beim Arzt: 'Hey, wie geht's dir heute?'
    'Hallo, wie geht es Ihnen heute?'

    Professional contexts with adults → always 'Sie' unless invited otherwise.

  • Using 'Sie' with close friends

    Zu einer Freundin: 'Können Sie mir bitte helfen?'
    'Kannst du mir bitte helfen?'

    Over-formal with friends is cold/distant.

A2Vocabulary

Common False Friends (German–English)

Häufige falsche Freunde Deutsch–Englisch

False friends are words that LOOK similar in German and English but mean different things. Examples: 'bekommen' = to receive (not become!), 'aktuell' = current (not actual), 'sensibel' = sensitive (not sensible), 'Gift' = poison (not present).

Key rule

Memorise: bekommen = get, werden = become, Gift = poison, aktuell = current, eventuell = possibly, sensibel = sensitive, sympathisch = likeable, Chef = boss, Fabrik = factory, Milliarde = billion, also = therefore.

Examples

  • Ich bekomme ein Geschenk.
    Ich werde ein Geschenk. (meaning: I turn into a gift)

    'Bekommen' = receive; 'werden' = become.

  • Ich werde Lehrer.
    Ich bekomme Lehrer. (meaning: I receive teachers)

    'Werden' = become (job, state).

  • Vorsicht, das ist Gift!
    Vorsicht, das ist Geschenk! (meaning: careful, that's a gift!)

    'Gift' = poison (not present).

Common mistakes

  • Using 'werden' to mean 'receive'

    Ich werde einen Brief.
    Ich bekomme einen Brief.

    'Bekommen' = receive. 'Werden' = become.

  • Using 'aktuell' to mean 'in reality'

    Aktuell ist das nicht wahr.
    Tatsächlich ist das nicht wahr. / Eigentlich ist das nicht wahr.

    'Aktuell' = topical/now. 'In reality' = tatsächlich/eigentlich.

See this grammar in real German storiesFree graded stories for this level — reading is the fastest way to make these rules automatic.
Lenguia Premium

Ready to master german grammar?

Get personalized stories, an AI tutor for your grammar questions, and smart practice for every topic on this page.