Browse all 67 topics on this pageShow
Verb tenses
- Perfect simplu (literary/regional past)
- Advanced gerunziu (absolute, substantive, complex clitic)
- Advanced supin (substantivized, e de + supin, vrednic de)
- Advanced passive (se vs a fi, agent, stative vs dynamic)
- Causative construction (a face/a pune pe cineva să)
- Modal combinations (ar trebui să fi, ar fi putut să)
- Aspectual nuances (a tot face, a (re)face, iterative adverbs)
- Emphatic verb-first inversion (Sosit-a domnul...)
- Idiomatic 'a fi' expressions (a fi pe punctul de a, a fi gata să, a fi de acord)
- Advanced clitic positioning for emphasis and rhythm
- Complex se-passive/impersonal (se cuvine, se cere, ar trebui să se)
Register
- Journalistic style (headlines, passive, reporting)
- Academic discourse (research, citations, formal argumentation)
- Advanced business correspondence (formal letters, polite indirectness)
- Archaic/literary markers (din vechime, oare, demult, dară)
- Regional/dialectal variants (Moldavian, Transylvanian, Oltenian)
- Diminutives and augmentatives (-ică, -uță, -ușor, -an, -oi)
- Youth slang and modern colloquialisms (mișto, faină, super-tare)
- Taboo softening and euphemisms (moarte, boli, sex)
- Oral vs written register (contractions, ellipsis, particles)
- Subjunctive in different registers (volition, hedging, politeness)
- Humor and irony markers in Romanian
Verb usage
- Perception verbs (a vedea/auzi/simți + că/cum/pe X)
- Mental cognition verbs (a-și aminti, a-și da seama, a recunoaște)
- Speech & communication verbs (a vorbi cu/despre, a discuta, a anunța)
- Emotional reflexive verbs (a se bucura, a se enerva, a se îndoi)
- Change-of-state verbs (a se schimba, a se transforma, a evolua)
- Attempt, succeed, fail verbs (a încerca, a reuși, a izbuti, a rata)
- Verb + noun fixed combinations (a face curat, a da bună ziua, a lua decizia)
- Psych verbs with dative experiencer (a-i plăcea, a-i conveni, a-i păsa)
- Helping/assisting verbs (a ajuta pe X cu/la/să, a sprijini, a asista la)
- Valency alternations (transitive vs reflexive intransitive)
Syntax connectors
- Complex multi-clause coordination
- Advanced purpose clauses (cu scopul de a, astfel încât să, în vederea)
- Advanced concessive (chit că, oricât de, indiferent de)
- Discourse connectors (de altfel, în consecință, prin urmare, totuși)
- Ellipsis (gapping, sluicing, pro-drop expansions)
- Parenthetical insertion (după cum se știe, după părerea mea)
- Cleft sentences and emphasis (Andrei e cel care..., Tocmai pe el l-am)
- Advanced comparison (de două ori mai, cu cât mai... cu atât mai)
- Negative polarity items (nicicând, nicicum, niciodată, decât)
- Complex relatives with prepositions (cu care, despre care, în care)
Prepositions
- Archaic/formal prepositions (asupra, spre, către, dinspre)
- Idiomatic prepositional phrases (cu de-a sila, de-a lungul și de-a latul)
- Double/compound prepositions (de pe lângă, până la, dintre, de pe)
- Register shifts (formal vs colloquial prep choices)
- Means/instrument prepositions (cu, prin, fără, mulțumită)
- Complex genitive-governing preps (din pricina, la adăpostul, sub auspiciile)
- Temporal prepositions across registers (în decursul, pe parcursul, peste)
- Advanced motion/directional prepositions (în jos, în sus, înainte, înapoi)
- Advanced uses of 'de' (material, partitive, time, abstract)
Agreement
- Advanced neuter agreement (collectives, abstracts, irregular pl)
- Agreement with coordinated subjects (Maria și Andrei sunt)
- Distributive agreement (fiecare, niciun, oricare)
- Advanced quantifier agreement (tot, întreg, jumătate, majoritatea)
- Titles and apposition (domnul profesor, doamna doctor)
- Adjective position changes meaning (un om bun vs un bun prieten)
- Complex NPs with multiple modifiers (order: number-quality-color)
- Advanced PE-marker for animate accusative (pe with proper names, pronouns)
Vocabulary
Orthography
Learn B2 romanian grammar by using it.
Stories, AI conversations and practice exercises built around these exact topics — at your level.
Perfect simplu (literary/regional past)
Perfectul simplu
Perfect simplu is a single-word past tense ('cântai', 'merse') — RARE in standard speech but used in literature, Oltenian regional speech, and narrative writing.
Key rule
Perfect simplu = synthetic single-word past. Form: stem + -ai/-ui/-i (1sg), -ă/-u/-i (3sg). Rare in standard speech (perfect compus preferred); active in Oltenia, literature, formal narrative. RECOGNIZE form.
Examples
- Intră pe ușă și se așeză la masă.
literary narrative 3sg (= He entered through the door and sat at the table.)
- Văzu cartea pe raft și o luă.
văzu, luă — 3sg literary (= He saw the book on the shelf and took it.)
- Mersei la piață și cumpărai pâine. (Oltenian)
Oltenian 1sg (= I went to the market and bought bread.)
Common mistakes
Mersei (in everyday speech outside Oltenia)
Mersei (in everyday speech outside Oltenia)Am mers (perfect compus)Standard colloquial Romanian uses perfect compus, not perfect simplu
Văzui (1sg in modern speech)
Văzui (1sg in modern speech)Am văzut (modern standard)1sg perfect simplu (-ai/-ui/-ii) is regional/literary only
Advanced gerunziu (absolute, substantive, complex clitic)
Gerunziul — utilizare avansată
Advanced gerunziu: absolute constructions ('Plouând tare, am rămas acasă' = It raining hard, I stayed home), passive ('fiind invitat, am acceptat'), and with multiple clitics ('dându-mi-le').
Key rule
Advanced gerunziu: absolute (with own subject), passive 'fiind + part' (being X), multiple clitics with -u- glide (dându-mi-le). Used adverbially for cause/condition/concomitance.
Examples
- Plouând afară, am rămas acasă.
absolute gerunziu — different subjects (= It raining outside, I stayed home.)
- Fiind invitat la cină, am acceptat.
passive gerunziu (= Being invited to dinner, I accepted.)
- Văzându-l trist, l-am îmbrățișat.
gerunziu + acc clitic (= Seeing him sad, I hugged him.)
Common mistakes
Văzând-l (without -u-)
Văzând-l (without -u-)Văzându-lInsert -u- glide before clitic with consonant after vowel-ending gerunziu
Plouând afară am rămas (without absolute subject)
Plouând afară am rămas (without absolute subject)Plouând afară, am rămas (absolute, different subjects) / Văzând că plouă, am rămas (more idiomatic)Absolute construction is literary; conversational uses 'când/dacă + verb'
Advanced supin (substantivized, e de + supin, vrednic de)
Supinul — utilizare avansată
Advanced supin: substantivized ('fumatul oprit' = smoking forbidden), in evaluative phrases ('vrednic de admirat'), with quantifiers ('câte ai de făcut'), and idiomatic.
Key rule
Advanced supin: substantivized (fumatul, cititul), evaluative (demn/vrednic/gata de + supin), quantitative (câte de făcut), idiomatic (ușor/greu de spus, ceva de mâncat). Agent nouns (cuțit de pâine).
Examples
- Fumatul oprit în spațiile publice.
substantivized supin (= Smoking forbidden in public spaces.)
- Cititul e pasiunea mea.
substantivized supin as subject (= Reading is my passion.)
- Maria e demnă de admirat pentru tăria ei.
demn de + supin (= Maria is worthy of admiration for her strength.)
Common mistakes
Fumat e oprit
Fumat e opritFumatul e opritSubstantivized form needs definite article: fumatul (the smoking)
Demn să admir (with subj)
Demn să admir (with subj)Demn de admirat (with supin)Adjectives like demn/vrednic/gata take 'de + supin', not 'să + subj'
Advanced passive (se vs a fi, agent, stative vs dynamic)
Diateza pasivă — nuanțe avansate
Romanian has 3 passive types: SE-passive ('Se vinde'), A FI passive ('A fost vândut'), and reflexive impersonal. Each has nuance differences in formality, agent presence, and stative/dynamic.
Key rule
Three passives: SE-passive (general/colloquial, agentless, 3rd person only), A FI + part (formal, with agent, gender agreement), reflexive impersonal (se spune că, se vede că). Choose by register + agent + aspect.
Examples
- Aici se vorbește engleza.
se-passive — general/informal (= English is spoken here.)
- Cartea a fost scrisă de Eminescu.
a fi passive + agent (= The book was written by Eminescu.)
- Se spune că vremea se va răci.
reflexive impersonal (= It's said the weather will get colder.)
Common mistakes
Se vinde cărți (sg verb with pl subj)
Se vinde cărți (sg verb with pl subj)Se vând cărțiSe-passive: verb agrees with subject. Pl noun → pl verb
Mă iubesc (when meaning I'm loved)
Mă iubesc (when meaning I'm loved)Sunt iubit/iubităSe-passive doesn't work for 1/2 person; use a fi + part
Causative construction (a face/a pune pe cineva să)
Construcția cauzativă
Causative expresses making someone do something: 'M-a făcut să râd' (He made me laugh), 'L-a pus să termine' (He made him finish).
Key rule
Causative = a face/pune/determina/obliga + PE + acc + SĂ + subj. Examples: M-a făcut să râd. L-am pus să scrie. M-au obligat să accept. Contrast: 'a lăsa pe X să' = let X do.
Examples
- M-a făcut să râd cu glumele lui.
a face + acc + să (= He made me laugh with his jokes.)
- Profesorul ne-a pus să citim cartea.
a pune + acc + să (= The teacher made us read the book.)
- Părinții l-au obligat să studieze medicina.
a obliga + acc + să (= His parents forced him to study medicine.)
Common mistakes
M-a făcut a râde
M-a făcut a râdeM-a făcut să râdCausative needs să + subj, not infinitive
M-a făcut să rade
M-a făcut să radeM-a făcut să râd (1sg) / Să râdă (3sg)Match subjunctive to person; here speaker = I → să râd
Modal combinations (ar trebui să fi, ar fi putut să)
Combinații de verbe modale
Stacked modals express complex past hypotheticals: 'ar fi trebuit să fi venit' (should have come), 'ar fi putut să fi terminat' (could have finished), 'ar fi vrut să poată' (would have wanted to be able to).
Key rule
Complex modals: AR FI + [trebuit/putut/vrut] + SĂ FI + part (should/could/would have done — completed past hypothetical). Trebuie/poate + SĂ FI + part (must have / might have).
Examples
- Ar fi trebuit să fi învățat mai mult.
double past — emphatic past obligation (= He should have studied more.)
- Ar fi putut să fi terminat deja.
could have completed (= He could have already finished.)
- Aș fi vrut să-l fi ascultat pe tata.
I'd have wanted past (= I would have wanted to have listened to dad.)
Common mistakes
Ar fi trebuit să a venit
Ar fi trebuit să a venitAr fi trebuit să fi venit / Ar fi trebuit să vinăUse 'să fi + part' for completed past, or simple 'să + subj' for general
Trebuie să a uitat
Trebuie să a uitatTrebuie să fi uitatStrong past presumption = trebuie + să fi + part
Aspectual nuances (a tot face, a (re)face, iterative adverbs)
Aspectele iterative și durative
Romanian expresses aspect via adverbs and prefixes: 'a tot face' (keep doing), 'a reface' (redo), 'a mai face' (do again/still), 'din nou' (again), 'mereu' (always).
Key rule
Aspect via: re- prefix (redo), 'a tot + verb' (keep doing), 'mai' (still/again/more), 'din nou/iar' (again), 'încă' (still/yet), iterative adverbs (des, rar, mereu), 'pe punctul de a' (about to).
Examples
- A tot plouat toată săptămâna.
a tot + perfect compus = continuous past (= It kept raining all week.)
- Trebuie să refac proiectul de la zero.
re- prefix (= I have to redo the project from scratch.)
- Mai vrei o cafea?
mai = additional (= Do you want another coffee?)
Common mistakes
A tot a vorbit
A tot a vorbitA tot vorbit / Tot a vorbitStructure: a tot + perfect (no double a), or perfect + tot
Refacem din nou
Refacem din nouRefacem / Facem din nouDon't combine 're-' prefix with 'din nou' (redundant)
Emphatic verb-first inversion (Sosit-a domnul...)
Inversiunea verbului — emfatic
Literary/emphatic inversion places participle before auxiliary: 'Sosit-a domnul' (Has arrived the master), 'Plecat-am la drum' (I set off). Rare but recognizable in literature.
Key rule
Literary inversion: participle-AUX (hyphenated): Sosit-a domnul. Plecat-am la drum. Iubit-au feciorii. RARE in modern speech; recognize in literature/headlines.
Examples
- Sosit-a primăvara cu zâmbete și flori.
literary — participle first (= Spring has arrived with smiles and flowers.)
- Plecat-au călătorii la drumul lor.
literary 3pl (= The travelers have set off on their road.)
- Iubit-am noi pe Maria.
literary 1pl (= We have loved Maria.)
Common mistakes
Sosit a domnul (no hyphen)
Sosit a domnul (no hyphen)Sosit-a domnulInversion requires hyphen between participle and auxiliary
A sosit domnul (in literary context wanting inversion)
A sosit domnul (in literary context wanting inversion)Sosit-a domnulIf aiming for literary effect, use inversion; otherwise standard SVO is fine
Idiomatic 'a fi' expressions (a fi pe punctul de a, a fi gata să, a fi de acord)
Expresii idiomatice cu 'a fi'
B2 idiomatic 'a fi' expressions: 'a fi pe punctul de a' (about to), 'a fi gata să' (ready to), 'a fi de acord' (agree), 'a fi în stare să' (be able to).
Key rule
A fi pe punctul de a + inf (about to). A fi gata să + subj (ready to). A fi în stare să + subj (capable of). A fi de acord cu / să (agree). A fi de părere că (be of opinion).
Examples
- Sunt pe punctul de a pleca, mai am cinci minute.
imminent action (= I'm about to leave, I have five more minutes.)
- Sunt gata să încep când îmi spui.
ready to (= I'm ready to start when you tell me.)
- Nu e în stare să gătească nici un ou.
incapable (= He can't even cook an egg.)
Common mistakes
Sunt pe cale să pleca
Sunt pe cale să plecaSunt pe cale să plec'Pe cale să' + subjunctive (să plec), not infinitive (pleca)
Sunt gata pentru să încep
Sunt gata pentru să începSunt gata să începDon't add 'pentru'; just 'gata să'
Advanced clitic positioning for emphasis and rhythm
Poziționarea cliticelor pentru accent
Advanced clitic positioning for emphasis: 'TIE îți spun' (To YOU I'm telling), '-l-am întâlnit, pe Andrei' (I met him — Andrei). Doubling and dislocation for focus.
Key rule
Clitic doubling + tonic for contrast: 'PE MINE mă'. Right-dislocation: 'L-am întâlnit, pe Andrei'. Left-dislocation: 'Pe Andrei, l-am întâlnit'. Auxiliary-inserted clitics: 'Te-am văzut'. Order: dat + acc.
Examples
- PE MINE mă întreabă, nu pe tine.
tonic + clitic contrast (= Me they ask, not you.)
- L-am întâlnit ieri, pe Andrei.
right-dislocation (= I met him yesterday, Andrei.)
- Pe Andrei, l-am întâlnit ieri.
left-dislocation (topic) (= Andrei — I met him yesterday.)
Common mistakes
Pe Andrei am întâlnit (without clitic)
Pe Andrei am întâlnit (without clitic)Pe Andrei l-am întâlnitAnimate accusative fronted requires clitic doubling
Am-l văzut
Am-l văzutL-am văzutClitic 'l' attaches to auxiliary 'am', not after
Complex se-passive/impersonal (se cuvine, se cere, ar trebui să se)
Constructiile cu 'se' — impersonale complexe
Advanced 'se' constructions: 'se cuvine să' (it's fitting that), 'se cere să' (it's required to), 'se întâmplă să' (it happens that), 'se face că' (one pretends).
Key rule
Complex se: se cuvine/cere să (should/required), se întâmplă să (happens), se poate să (possible), se pare/zice/crede că (seems/says/believes), se face că (pretends), trebuie să se + verb (passive modal).
Examples
- Se cuvine să-i mulțumim.
se cuvine — moral obligation (= It's fitting we thank him.)
- Se cere să fim prezenți la ședință.
se cere să (= We are required to be at the meeting.)
- Se întâmplă să greșim cu toții.
se întâmplă să (= It happens that we all make mistakes.)
Common mistakes
Se cuvine să mulțumim (acceptable) but in colloquial:
Se cuvine să mulțumim (acceptable) but in colloquial:Ar trebui să mulțumimSe cuvine is FORMAL; colloquial uses 'ar trebui'
Se întâmplă că greșesc (mixing)
Se întâmplă că greșesc (mixing)Se întâmplă să greșesc (general) / Se întâmplă că am greșit (specific past)'Se întâmplă să' = general happening; 'se întâmplă că' = specific
Perception verbs (a vedea/auzi/simți + că/cum/pe X)
Verbe de percepție
Perception verbs take various complements: 'Văd că vine' (I see he's coming), 'Aud cum cântă' (I hear how she sings), 'Te-am văzut plecând' (I saw you leaving).
Key rule
Perception verbs (vedea/auzi/simți/observa) take: că + ind (fact perceived), cum + ind (process/manner), pe X + gerunziu (direct action observed). Animate object = clitic + pe.
Examples
- Văd că plouă afară.
vedea + că (fact) (= I see it's raining outside.)
- Aud cum cântă păsările.
auzi + cum (process) (= I hear how the birds are singing.)
- Te-am văzut plecând în grabă.
vedea + gerunziu (direct) (= I saw you leaving in a hurry.)
Common mistakes
Te-am văzut că plecai
Te-am văzut că plecaiTe-am văzut plecând / Am văzut că plecaiDirect visual: gerunziu; reported fact: că + ind
Văd cartea cum este
Văd cartea cum esteVăd cum e cartea (process) / Văd cartea (direct obj)Choose construction based on what you perceive
Mental cognition verbs (a-și aminti, a-și da seama, a recunoaște)
Verbe ale cogniției
Cognition verbs with their patterns: 'a-și aminti de/că' (remember), 'a uita de/că/să' (forget), 'a-și da seama că' (realize), 'a recunoaște că' (admit).
Key rule
Cognition + complement: a-și aminti DE/CĂ/SĂ. A uita DE/CĂ/SĂ. A-și da seama CĂ. A ști CĂ/SĂ/DE. A recunoaște CĂ (admit) / pe X (recognize). Match preposition/conjunction to meaning.
Examples
- Îmi amintesc de prima zi de școală.
aminti DE — about something (= I remember my first day of school.)
- Îmi amintesc că ți-am promis o vizită.
aminti CĂ — fact (= I remember I promised you a visit.)
- Amintește-ți să iei cheile.
aminti SĂ — to do (= Remember to take the keys.)
Common mistakes
Îmi amintesc că copilăria (using că with noun)
Îmi amintesc că copilăria (using că with noun)Îmi amintesc de copilărie / Îmi amintesc că am avut o copilărie fericităDE for relation/topic; CĂ for fact-clause
Am uitat cu sunet la doctor
Am uitat cu sunet la doctorAm uitat să sun la doctorForget to do = SĂ + subj
Speech & communication verbs (a vorbi cu/despre, a discuta, a anunța)
Verbe de comunicare
Speech verbs with their patterns: 'a vorbi CU + person, DESPRE + topic'; 'a anunța CĂ' (announce that); 'a explica X + person'; 'a discuta DESPRE'.
Key rule
Speech: a vorbi CU + person, DESPRE + topic. A discuta CU/DESPRE. A explica X CUIVA. A anunța CĂ. A se plânge DE/CĂ. A răspunde LA / CUIVA / CĂ. Distinguish preposition by function.
Examples
- Vorbesc cu colegii despre proiectul nou.
vorbi CU + DESPRE (= I'm talking with colleagues about the new project.)
- Vorbește trei limbi fluent.
vorbi + limbi (direct) (= She speaks three languages fluently.)
- Discutăm despre politica internă.
discuta DESPRE (= We're discussing internal politics.)
Common mistakes
Vorbesc pe Andrei
Vorbesc pe AndreiVorbesc cu AndreiSpeak WITH = CU; 'pe' is for direct object accusative
Discutăm pentru politică
Discutăm pentru politicăDiscutăm despre politicăDiscuss about = DESPRE, not pentru
Emotional reflexive verbs (a se bucura, a se enerva, a se îndoi)
Verbe ale emoției reflexive
Many Romanian emotion verbs are reflexive: 'a se bucura DE' (rejoice in), 'a se enerva PE' (get angry at), 'a se îndoi DE' (doubt), 'a se supăra' (get upset), 'a se mira DE'.
Key rule
Reflexive emotion verbs + preposition: bucura DE/CĂ/SĂ. Enerva/Supăra PE (person). Îndoi DE/CĂ/SĂ. Mira DE/CĂ. Teme DE/CĂ/SĂ. Îngrijora PENTRU/CĂ. Îndrăgosti DE. Plictisi DE.
Examples
- Mă bucur de succesul tău.
bucura DE (= I'm happy for your success.)
- Mă enervez pe colegii care întârzie.
enerva PE (= I get angry at colleagues who are late.)
- Mă îndoiesc de povestea lui.
îndoi DE (= I doubt his story.)
Common mistakes
Mă bucur pentru succesul tău (acceptable but less idiomatic)
Mă bucur pentru succesul tău (acceptable but less idiomatic)Mă bucur de succesul tău (standard)Standard: bucura DE for the thing causing joy
Mă enervez de colegi
Mă enervez de colegiMă enervez pe colegiGet angry AT (at the person) = PE; DE is for the cause
Change-of-state verbs (a se schimba, a se transforma, a evolua)
Verbe de schimbare a stării
Verbs of change: 'a se schimba' (change), 'a se transforma ÎN' (transform into), 'a evolua' (evolve), 'a se dezvolta' (develop), 'a (se) îmbunătăți' (improve).
Key rule
Change-of-state often REFLEXIVE: a SE schimba/dezvolta/transforma/strica/topi. Transitive equivalent without 'se': a îmbunătăți (something) vs a SE îmbunătăți (oneself/situation). Use ÎN for transformation; CU for adaptation.
Examples
- Lumea s-a schimbat mult în ultimii ani.
se schimba — intransitive change (= The world has changed a lot in recent years.)
- Apa se transformă în gheață la 0 grade.
se transforma ÎN (= Water turns into ice at 0 degrees.)
- Copilul se dezvoltă rapid.
se dezvolta (= The child develops quickly.)
Common mistakes
Lumea schimbat (without 'se')
Lumea schimbat (without 'se')Lumea s-a schimbatIntransitive change = reflexive 'se schimba'
Mașina a stricat
Mașina a stricatMașina s-a stricat (it broke) / Cineva a stricat mașina (someone broke it)Without agent = reflexive; with agent = active
Attempt, succeed, fail verbs (a încerca, a reuși, a izbuti, a rata)
Verbe de încercare, reușită, eșec
Verbs of effort: 'a încerca SĂ' (try to), 'a reuși SĂ' (succeed in), 'a izbuti SĂ' (manage to), 'a rata' (miss/fail), 'a renunța LA' (give up).
Key rule
A încerca SĂ (try to). A reuși/izbuti SĂ (succeed/manage). A rata + obj (miss/fail). A renunța LA + noun / SĂ + verb (give up). A se strădui/forța SĂ (strive/force).
Examples
- Am încercat să-l sun, dar nu a răspuns.
încerca SĂ (= I tried to call him, but he didn't answer.)
- Am reușit să termin proiectul la timp.
reuși SĂ (= I managed to finish the project on time.)
- Cu mult efort, am izbutit să-l conving.
izbuti SĂ — emphatic (= With much effort, I managed to convince him.)
Common mistakes
Am încercat termin
Am încercat terminAm încercat să terminNeed 'să + subj' after a încerca
Am reușit terminând
Am reușit terminândAm reușit să terminNot gerunziu after 'reuși'; use 'să + subj'
Verb + noun fixed combinations (a face curat, a da bună ziua, a lua decizia)
Combinații fixe verb + substantiv
Romanian has many fixed verb+noun expressions: 'a face curat' (to clean), 'a da bună ziua' (to greet), 'a lua decizia' (to take/make decision), 'a face curte' (to court).
Key rule
Verb+noun fixed combinations: a face curat/baie/poze; a da bună ziua/telefon; a lua decizia/loc/cina; a avea grijă/răbdare/dreptate; a pune întrebări/masa. Learn as chunks.
Examples
- Trebuie să fac curat în casă astăzi.
a face curat (= I have to clean the house today.)
- I-am dat bună ziua doamnei Popescu.
a da bună ziua (= I greeted Mrs. Popescu.)
- Am luat decizia să mă mut.
a lua decizia (= I made the decision to move.)
Common mistakes
Fac curățenie (alternative)
Fac curățenie (alternative)Fac curat / Fac curățenie (both OK)Both common; 'a face curat' and 'a face curățenie' interchangeable
Spun bună ziua (acceptable too)
Spun bună ziua (acceptable too)Dau bună ziua / Spun bună ziuaBoth OK; 'a da bună ziua' more idiomatic for greeting
Psych verbs with dative experiencer (a-i plăcea, a-i conveni, a-i păsa)
Verbe psihologice cu experiențial în dativ
Some psych verbs have inverse syntax: experiencer is DATIVE, theme is SUBJECT. 'Îmi place cartea' (I like the book = TO ME the book is pleasing). The book is grammatical subject!
Key rule
Psych verbs with DATIVE experiencer: îmi/îți/îi/ne/vă/le + verb agrees with SUBJECT (theme). 'Îmi place cartea' / 'Îmi plac cărțile'. Key: a-i plăcea, conveni, păsa, merge, lipsi, trebui (need), ajunge (enough).
Examples
- Îmi place această carte foarte mult.
îmi (dat) + place + cartea (subj sg) (= I really like this book.)
- Îmi plac filmele de aventură.
îmi plac (pl) + filmele (subj pl) (= I like adventure films.)
- Mariei îi place pizza.
Mariei (explicit dat) + îi (clitic) + plac (= Maria likes pizza.)
Common mistakes
Eu place cartea
Eu place carteaÎmi place carteaExperiencer is DATIVE (îmi), not nominative (eu); subject is 'cartea'
Îmi place cărțile (verb sg with pl subj)
Îmi place cărțile (verb sg with pl subj)Îmi plac cărțileVerb agrees with SUBJECT (plural cărți → plural plac)
Helping/assisting verbs (a ajuta pe X cu/la/să, a sprijini, a asista la)
Verbe de ajutorare și asistență
Helping verbs: 'a ajuta pe X CU / LA / SĂ' (help X with/at/to), 'a sprijini pe X' (support), 'a asista LA + event' (attend), 'a îngriji DE/PE X' (care for).
Key rule
A ajuta PE X (clitic doubling) + CU (thing/noun) / LA (activity) / SĂ (to do). A sprijini PE X (moral support). A susține PE X / cauză. A asista LA + event. A se ocupa DE / a îngriji DE / PE.
Examples
- O ajut pe mama cu cumpărăturile.
ajuta PE + CU (= I help mom with the groceries.)
- Te ajut la teme dacă vrei.
ajuta + LA + activity (= I'll help you with homework if you want.)
- Vreau să te ajut să înveți româna.
ajuta + SĂ + verb (= I want to help you learn Romanian.)
Common mistakes
Ajut mama (without clitic doubling)
Ajut mama (without clitic doubling)O ajut pe mamaAnimate accusative needs pe-marker AND clitic doubling
Ajut pe Andrei cu să facă tema
Ajut pe Andrei cu să facă temaÎl ajut pe Andrei să facă temaEither CU + noun OR SĂ + verb, not both
Valency alternations (transitive vs reflexive intransitive)
Alternanțe de tranzitivitate
Many Romanian verbs come in pairs: transitive 'a sparge ceva' (to break) vs reflexive intransitive 'a se sparge' (it breaks); 'a deschide' (to open) vs 'a se deschide' (open intrinsically).
Key rule
Many verbs have transitive (X + obj) and reflexive intransitive (X SE) forms. With agent: transitive (am spart, am deschis). Without agent (spontaneous): reflexive (s-a spart, s-a deschis). Use SE for self-induced change.
Examples
- Deschid ușa pentru tine.
transitive — agent + obj (= I'm opening the door for you.)
- Ușa se deschide automat.
reflexive — no agent (= The door opens automatically.)
- Am spart un pahar din greșeală.
transitive past (= I broke a glass by accident.)
Common mistakes
Ușa deschide
Ușa deschideUșa se deschide (intrans) / X deschide ușa (trans)Intransitive change needs SE; transitive needs subject + obj
Mama s-a îmbracat copilul
Mama s-a îmbracat copilulMama l-a îmbrăcat pe copil (trans) / Copilul s-a îmbrăcat (refl)Don't mix: transitive without se OR reflexive with same subject
Complex multi-clause coordination
Coordonarea complexă
B2 coordination combines multiple clauses with nuanced connectors: 'atât... cât și', 'nu atât... cât', 'pe de o parte... pe de altă', 'nu numai că... ci și'.
Key rule
Advanced coord: atât... cât și (both), nu atât... cât (not so much as), fie... fie... fie (alternatives), nu numai că... ci și (not only that but also), de altfel (besides), mai mult (moreover), adică (that is).
Examples
- Atât bărbații, cât și femeile au votat.
atât... cât și — emphatic both (= Both men and women voted.)
- Nu atât prețul, cât calitatea ne deranjează.
nu atât... cât — comparative (= Not so much the price as the quality bothers us.)
- Fie plec acum, fie aștept ploaia, fie închiriez o cameră.
fie x3 — multiple alternatives (= Either I leave now, or wait out the rain, or rent a room.)
Common mistakes
Și bărbații, și femeile (less emphatic)
Și bărbații, și femeile (less emphatic)Atât bărbații, cât și femeile (emphatic 'both')For strong 'both', use 'atât... cât și'; 'și... și' is weaker
Nu numai vorbește, ci și... (missing că)
Nu numai vorbește, ci și... (missing că)Nu numai că vorbește, ci și...'Nu numai că' (not just 'nu numai') for propositional
Advanced purpose clauses (cu scopul de a, astfel încât să, în vederea)
Propoziții de scop — avansat
Advanced purpose: 'cu scopul de a + inf' (formal — with the goal of), 'astfel încât să + subj' (so that), 'în vederea + gen' (with a view to), 'pentru ca... să' (in order that).
Key rule
Purpose: ca să + subj (colloquial), pentru a + inf (formal), cu scopul de a + inf, în vederea + gen, astfel încât să + subj (so that), de teamă să nu + subj (for fear of). Match register.
Examples
- Studiez pentru a deveni medic.
pentru a + inf — formal (= I study in order to become a doctor.)
- Pentru ca să reușim, trebuie să muncim.
pentru ca să + subj — formal (= In order to succeed, we must work.)
- Ne pregătim în vederea examenului final.
în vederea + gen — bureaucratic (= We're preparing for the final exam.)
Common mistakes
Pentru să reușesc (without 'a')
Pentru să reușesc (without 'a')Pentru a reuși / Ca să reușesc / Pentru ca să reușescEither 'pentru a + inf' OR 'ca să + subj' OR 'pentru ca să + subj' — not 'pentru să'
În vederea examenului (correct) but in spoken contexts:
În vederea examenului (correct) but in spoken contexts:Pentru examen / În vederea examenului (formal)'În vederea' is bureaucratic; colloquial uses 'pentru + noun'
Advanced concessive (chit că, oricât de, indiferent de)
Concesivele avansate
Advanced concessives: 'chit că' (although — colloquial), 'oricât de + adj' (no matter how), 'indiferent de + noun' (regardless of), 'fie că... fie că' (whether... or).
Key rule
Advanced concessive: chit că + ind (although), oricât de + adj/adv + ar + verb (no matter how X), indiferent de + noun / cine/ce (regardless), fie că... fie că (whether), în pofida + gen (despite formal).
Examples
- Chit că plouă, mergem la plimbare.
chit că — colloquial (= Although it's raining, we're going for a walk.)
- Oricât de greu ar fi, nu renunț.
oricât de + adj + ar (= No matter how hard it is, I won't give up.)
- Indiferent de rezultat, ai învățat ceva.
indiferent de + noun (= Regardless of the outcome, you learned something.)
Common mistakes
Oricât greu ar fi (without 'de')
Oricât greu ar fi (without 'de')Oricât de greu ar fiNeed 'de' between 'oricât' and adjective
Indiferent vremea
Indiferent vremeaIndiferent de vreme / Indiferent ce vreme va fiNeed 'de' before noun, or wh-word + verb
Discourse connectors (de altfel, în consecință, prin urmare, totuși)
Conectori discursivi
Formal/academic connectors organize discourse: 'de altfel' (besides), 'în consecință' (consequently), 'prin urmare' (therefore), 'totuși' (however), 'așadar' (thus).
Key rule
Discourse connectors: DE ALTFEL/ÎN PLUS (adding); PRIN URMARE/ÎN CONSECINȚĂ (consequence); TOTUȘI/CU TOATE ACESTEA (contrast); ADICĂ/CU ALTE CUVINTE (explanation); ÎN PRIMUL RÂND/APOI/ÎN CONCLUZIE (sequencing).
Examples
- Maria e talentată; de altfel, a câștigat un premiu.
de altfel — adding supportive info (= Maria is talented; besides, she won a prize.)
- A muncit mult; prin urmare, a reușit.
prin urmare — consequence (= She worked hard; therefore, she succeeded.)
- În consecință, am decis să plec.
în consecință — formal result (= Consequently, I decided to leave.)
Common mistakes
De altfel pentru că (with subordinate)
De altfel pentru că (with subordinate)De altfel, ... (independent clause)De altfel introduces independent reinforcement
Prin urmare ca (with subordinate)
Prin urmare ca (with subordinate)Prin urmare, ... (independent)Discourse connectors are sentence-initial, not subordinators
Ellipsis (gapping, sluicing, pro-drop expansions)
Elipsa în propoziții
Romanian deletes redundant elements: 'El bea cafea, eu — ceai' (He drinks coffee, I [drink] tea). Verb gapping, subject omission, and minimal echo responses.
Key rule
Ellipsis types: subject pro-drop (vin), verb gapping (eu cafea, tu ceai), sluicing (nu știu cine [vine]), short answers (Da/Nu/Am), tag questions (nu?). Use dash or comma for gapped position.
Examples
- Maria vine, dar eu nu.
verb ellipsis after negative (= Maria's coming, but I'm not.)
- El bea cafea, eu — ceai.
verb gapping (= He drinks coffee, I — tea.)
- Vine cineva, dar nu știu cine.
sluicing (= Someone is coming, but I don't know who.)
Common mistakes
Maria vine, dar eu nu vin (over-explicit)
Maria vine, dar eu nu vin (over-explicit)Maria vine, dar eu nu (more natural)Ellipsis is preferred when redundant; over-explicit sounds awkward
El bea cafea, eu bea ceai (no gapping)
El bea cafea, eu bea ceai (no gapping)El bea cafea, eu — ceai / El bea cafea, eu beau ceaiEither gap verb (dash) or repeat in matching form
Parenthetical insertion (după cum se știe, după părerea mea)
Inserții parantetice
Parenthetical phrases add commentary mid-sentence: 'după părerea mea' (in my opinion), 'după cum se știe' (as is known), 'din câte văd' (as far as I see), 'după mintea mea'.
Key rule
Parenthetical insertion: opinions (după părerea mea), hedges (din câte știu), modals (din păcate/din fericire), evidentials (după cum se vede). Comma-set off on both sides if mid-sentence.
Examples
- Maria, după părerea mea, e foarte talentată.
opinion parenthetical, mid-sentence (= Maria, in my opinion, is very talented.)
- După cum se știe, România e o țară frumoasă.
evidence marker — sentence-initial (= As is known, Romania is a beautiful country.)
- Din câte văd, totul e în ordine.
hedging (= As far as I see, everything is fine.)
Common mistakes
Maria după părerea mea e talentată (no commas)
Maria după părerea mea e talentată (no commas)Maria, după părerea mea, e talentată.Parenthetical needs commas on both sides mid-sentence
După mintea mea (uncommon)
După mintea mea (uncommon)După părerea mea / După mintea mea (colloquial)Both OK; după mintea mea more colloquial/folk
Cleft sentences and emphasis (Andrei e cel care..., Tocmai pe el l-am)
Propoziții de focalizare (cleft)
Cleft sentences focus on a specific element: 'Andrei e cel care a venit' (It's Andrei who came), 'Tocmai pe el l-am întâlnit' (It's precisely him I met).
Key rule
Cleft for focus: X e/a fost CEL CARE / CEA CARE / CEI CARE / CELE CARE + verb. Other emphasis: TOCMAI + X, CHIAR + X, NU ALT, CI X, CEEA CE... E X. Agreement: cel/cea/cei/cele with focus element.
Examples
- Andrei e cel care a sunat.
masculine sg cleft (= Andrei is the one who called. / It's Andrei who called.)
- Maria a fost cea care a câștigat.
feminine sg cleft (= Maria was the one who won. / It was Maria who won.)
- Tocmai pe el l-am întâlnit.
tocmai + pe + clitic (= It's precisely him I met.)
Common mistakes
Andrei e care a sunat
Andrei e care a sunatAndrei e cel care a sunatNeed 'cel/cea' before 'care' for cleft
Maria e cel care (gender mismatch)
Maria e cel care (gender mismatch)Maria e cea careCea for feminine; cel for masculine
Advanced comparison (de două ori mai, cu cât mai... cu atât mai)
Comparațiile avansate
Advanced comparison: 'de două ori mai' (twice as), 'pe jumătate cât' (half as), 'cu cât mai... cu atât mai' (the more... the more), 'la fel de... ca'.
Key rule
Advanced comparison: DE X ORI MAI + adj (X times as), LA FEL DE... CA (as...as), TOT MAI / DIN CE ÎN CE MAI (more and more), CU CÂT MAI... CU ATÂT MAI (the more... the more), NU ATÂT DE... CÂT.
Examples
- Mașina mea e de două ori mai veche decât a ta.
de X ori mai + adj + decât (= My car is twice as old as yours.)
- Maria e la fel de înaltă ca mine.
la fel de... ca (= Maria is as tall as me.)
- Tot mai multă lume învață limbi străine.
tot mai (= More and more people learn foreign languages.)
Common mistakes
Două ori mai mare (without 'de')
Două ori mai mare (without 'de')De două ori mai mareNeed 'de' before multiplier
La fel ca (without de)
La fel ca (without de)La fel de + adj + ca / La fel ca (without adj)'La fel de înalt ca' (with adj) or 'la fel ca tine' (without adj)
Negative polarity items (nicicând, nicicum, niciodată, decât)
Elemente de polaritate negativă
Some words require negation: 'decât' (only — requires 'nu'), 'nicicând' (never — formal), 'nicicum' (no way), 'cât de cât' (somewhat — needs neg).
Key rule
NPIs require negation: nu... decât (only), nu... deloc (at all), nu... nici măcar (not even), nu... cât de cât (in any way). Formal: nicicând/nicicum. Decât = 'only' with negation, 'than' without.
Examples
- Nu am decât cinci minute.
nu... decât = only (= I have only five minutes.)
- Nu cunosc decât pe Maria aici.
decât + pe + person (= I only know Maria here.)
- Nu mă deranjează deloc.
deloc — at all (= It doesn't bother me at all.)
Common mistakes
Am decât cinci lei (without 'nu')
Am decât cinci lei (without 'nu')Nu am decât cinci leiDecât = 'only' REQUIRES 'nu' before verb
Niciodată am văzut (without 'nu')
Niciodată am văzut (without 'nu')Niciodată nu am văzut / Nu am văzut niciodatăNegative pronouns/adverbs need 'nu'
Complex relatives with prepositions (cu care, despre care, în care)
Relative complexe cu prepoziții
Relatives with prepositions: 'cartea DESPRE care vorbim', 'omul CU care discut', 'casa ÎN care locuiesc', 'cauza PENTRU care lupt'.
Key rule
Relative + preposition: PREP + care + clause. Despre care, cu care, în care, la care, pentru care, de care, prin care. The 'care' is invariable. With 'pe care' (animate acc), use clitic doubling.
Examples
- Cartea despre care vorbeam e excelentă.
despre care (= The book we were talking about is excellent.)
- Prietenul cu care lucrez e simpatic.
cu care (= The friend I work with is nice.)
- Casa în care locuiesc e veche.
în care (= The house I live in is old.)
Common mistakes
Cartea care vorbim despre
Cartea care vorbim despreCartea despre care vorbimRomanian places prep BEFORE care; can't dangle like English
Prietenul care lucrez cu
Prietenul care lucrez cuPrietenul cu care lucrezSame rule — prep before care
Advanced neuter agreement (collectives, abstracts, irregular pl)
Neutrul — nuanțe avansate
Neuter is Romanian's third gender — masculine singular, feminine plural. B2 covers tricky cases: collectives like 'poporul' (m sg as a unit), abstracts, irregular plurals (creier→creiere, drum→drumuri).
Key rule
Neuter = m sg / f pl. Test: 'un X, multe X-uri/X-e' → neuter. Adjectives match: 'un bilet roșu, două bilete roșii'. Watch irregular plurals: creier→creiere, om→oameni, examen→examene.
Examples
- Am un bilet și două bilete pentru film.
neuter: bilet (m sg) / bilete (f pl) (= I have one ticket and two tickets for the film.)
- Drumurile noastre sunt lungi.
drumuri (n pl) + adj 'lungi' (f pl form) (= Our roads are long.)
- Poporul român e ospitalier.
popor (neuter collective) + sg verb (= The Romanian people are hospitable.)
Common mistakes
Două biletul (sg with number)
Două biletul (sg with number)Două biletePlural after number — bilet (n sg) → bilete (n pl)
Drumurile sunt lungi (incorrect verbose for the adj in mind)
Drumurile sunt lungi (incorrect verbose for the adj in mind)Drumurile sunt lungi (this is correct)Drumuri (n pl) takes pl adj agreement
Agreement with coordinated subjects (Maria și Andrei sunt)
Acordul cu subiecte coordonate
Coordinated subjects with 'și' take plural verb: 'Maria și Andrei sunt prieteni'. With 'sau', usually singular: 'Maria sau Andrei vine'. With mixed gender, masculine plural wins.
Key rule
X și Y → plural verb + plural adj (m pl with mixed gender). X sau Y → singular verb (or plural for joint). Nici X nici Y → singular standard, plural common. Adjective agreement: masc pl wins with mixed gender.
Examples
- Maria și Andrei sunt prieteni vechi.
x și y → pl + masc pl adj (= Maria and Andrei are old friends.)
- Maria sau Andrei vine la întâlnire.
x sau y → sg (= Maria or Andrei is coming to the meeting.)
- Nici Maria, nici Andrei nu poate veni.
nici x nici y → sg (standard) (= Neither Maria nor Andrei can come.)
Common mistakes
Maria și Andrei e prieten (sg)
Maria și Andrei e prieten (sg)Maria și Andrei sunt prieteniCoordinated 'și' subjects need plural
Andrei și Maria sunt obosite (f pl with mixed)
Andrei și Maria sunt obosite (f pl with mixed)Andrei și Maria sunt obosiți (m pl)Mixed gender → masc pl
Distributive agreement (fiecare, niciun, oricare)
Acordul distributiv
Distributive quantifiers force singular noun and singular verb: 'Fiecare student are o carte' (Each student has a book), 'Niciun copil nu plânge' (No child cries).
Key rule
Distributive quantifiers (fiecare, oricare, orice, niciun, nicio) + SG noun + SG verb + SG anaphor. 'Fiecare student are cartea LUI'. 'Câte + number' for distribution: 'câte doi' (two by two).
Examples
- Fiecare student are propria opinie.
fiecare + sg + sg verb + sg poss (= Each student has their own opinion.)
- Oricare profesor poate explica.
oricare + sg (= Any professor can explain.)
- Orice greșeală e o lecție.
orice + sg (= Any mistake is a lesson.)
Common mistakes
Fiecare studenți
Fiecare studențiFiecare studentDistributive always SG noun
Fiecare au cărțile lor
Fiecare au cărțile lorFiecare are cartea sa / cartea luiSingular verb + singular possessive (sa = own, of one)
Halfway there — imagine actually using all of this.
Lenguia's AI tutor explains any of these Romanian grammar topics in seconds and builds practice around the ones you get wrong.
Advanced quantifier agreement (tot, întreg, jumătate, majoritatea)
Acordul cuantificatorilor avansați
Quantifier agreement: 'tot orașul' (whole city — gender match), 'întreg satul' (entire village), 'jumătate de oră' (half an hour), 'majoritatea + gen + pl verb'.
Key rule
Quantifier agreement: tot/toată/toți/toate (all — gender match); întreg + sg / întregi + pl (entire); jumătate DE + noun; majoritatea + gen + PL verb; mulți/multe, puțini/puține (gender pl).
Examples
- Tot orașul a sărbătorit.
tot + masc sg (= The whole city celebrated.)
- Toată ziua am lucrat.
toată + f sg (= I worked all day.)
- Toți oamenii au fost de acord.
toți + m pl (= All people agreed.)
Common mistakes
Tot ziua
Tot ziuaToată ziuaZiuă (zi) is feminine; use 'toată'
Toți cărți
Toți cărțiToate cărțileCărți is feminine plural; use 'toate'
Titles and apposition (domnul profesor, doamna doctor)
Acordul cu titluri și apoziții
Titles + names: 'domnul profesor Andrei' (Mr. Professor Andrei), 'doamna doctor Maria' (Mrs. Doctor Maria). Title can be of any gender; apposition agrees with referent.
Key rule
Title + name: domnul/doamna + profesor(ă)/doctor(iță) + Name. Apposition agrees with main referent (Andrei, prietenul; Maria, prietena). Modern: feminize when referring to women (doctoriță, profesoară).
Examples
- Domnul profesor Popescu predă chimia.
domnul + masc title + name (= Professor Popescu teaches chemistry.)
- Doamna doctor Ionescu mă consultă.
doamna + masc-form title (formal) (= Doctor Ionescu (female) consults me.)
- Doamna profesoară Maria m-a învățat româna.
feminine title 'profesoară' (modern) (= Mrs. Professor Maria taught me Romanian.)
Common mistakes
Doamna doctorul Maria (definite on title in formal)
Doamna doctorul Maria (definite on title in formal)Doamna doctor Maria / Doamna doctoriță MariaAfter doamna/domnul, title takes simple form (not definite)
Andrei prietena mea (gender mismatch)
Andrei prietena mea (gender mismatch)Andrei prietenul meuApposition must match referent's gender
Adjective position changes meaning (un om bun vs un bun prieten)
Poziția adjectivului — schimbare de sens
Adjective BEFORE noun = subjective/figurative ('un bun prieten' = a good [true] friend); AFTER noun = literal ('un om bun' = a good person, in character).
Key rule
Adjective AFTER noun = literal/descriptive (un om bun). Adjective BEFORE noun = emphatic/figurative (un bun prieten). Key contrasts: bun, mare, mic, vechi, nou. Pre-noun adds subjective force.
Examples
- Andrei e un om bun.
post-noun bun — character (= Andrei is a good person.)
- Andrei e un bun prieten.
pre-noun bun — quality of relationship (= Andrei is a good (true) friend.)
- Are un copil mare (de 15 ani).
post-noun mare — age/size (= He has a big (older) child.)
Common mistakes
Un om bun prieten (mixing)
Un om bun prieten (mixing)Un bun prieten / Un prieten bun (different nuance)Choose position; don't combine 'bun' as both head and modifier
Un copil mare (when meaning eminent — for a kid)
Un copil mare (when meaning eminent — for a kid)Un copil precoce (a precocious child) / Un mare copil — rare and mostly emotionalFor children, 'un mare X' figurative is unusual
Complex NPs with multiple modifiers (order: number-quality-color)
Grupuri nominale complexe
Order of multiple modifiers in Romanian: noun + quality + size + age + color + origin. 'O carte bună, mare, veche, roșie, românească' (a good, big, old, red, Romanian book).
Key rule
Multi-adj order (post-noun): noun + quality + size + age + color + origin + material/purpose. Each agrees in gender/number. Commas separate; 'și' before last. Determiners precede: aceste două cărți bune noi.
Examples
- O carte mare, veche, frumoasă.
size + age + quality (= A big, old, beautiful book.)
- Aceste două cărți noi sunt interesante.
demonstrative + number + noun + adj (= These two new books are interesting.)
- Un copil deștept, blond, simpatic.
quality + color + quality (adj order can vary) (= A smart, blond, friendly child.)
Common mistakes
Două carte (sg noun with number)
Două carte (sg noun with number)Două cărțiPlural noun after number ≥ 2
Aceste două cărți nouă (sg adj with pl noun)
Aceste două cărți nouă (sg adj with pl noun)Aceste două cărți noiAdjective must be plural to agree with cărți
Advanced PE-marker for animate accusative (pe with proper names, pronouns)
Marca 'pe' la acuzativ — utilizare avansată
PE-marker is required for animate accusative: 'O văd pe Maria', 'Îl iubesc pe el', 'Îi cunosc pe părinți'. Clitic doubling mandatory.
Key rule
PE + clitic doubling for animate accusative: proper names (pe Maria), pronouns (pe mine), definite animate nouns (pe mama, pe profesor). NO pe for indefinite (un om, o fată). With negative/relative: pe nimeni, pe care.
Examples
- O văd pe Maria în fiecare zi.
pe + Maria + clitic o (= I see Maria every day.)
- L-am invitat pe Andrei la cină.
pe + Andrei + clitic l- (= I invited Andrei to dinner.)
- Pe tine te aștept.
pe + tu (tonic) + te (= I'm waiting for you.)
Common mistakes
Văd Maria
Văd MariaO văd pe MariaAnimate proper name requires pe + clitic
O invit Maria (clitic without pe)
O invit Maria (clitic without pe)O invit pe MariaBoth pe and clitic needed for proper names
Archaic/formal prepositions (asupra, spre, către, dinspre)
Prepoziții arhaice și formale
B2 introduces archaic/formal preps: 'asupra + gen' (on/over — formal), 'spre' (toward), 'către' (toward — direction), 'dinspre' (from the direction of), 'înspre' (toward).
Key rule
Formal preps: ASUPRA + gen (on/about figuratively), SPRE/CĂTRE/ÎNSPRE (toward), DINSPRE (from direction of), PRIN INTERMEDIUL + gen, ÎN URMA + gen, ÎN BAZA + gen, DIN PARTEA + gen.
Examples
- Reflectez asupra propunerii tale.
asupra + gen — figurative (= I'm reflecting on your proposal.)
- Mergem spre munte mâine dimineață.
spre — direction (= We're heading to the mountains tomorrow morning.)
- Vine spre seară.
spre — approximate time (= He comes toward evening.)
Common mistakes
Mă gândesc asupra (when meaning think about)
Mă gândesc asupra (when meaning think about)Mă gândesc la / Reflectez asupra'A se gândi' takes LA; 'asupra' for formal reflection (mai înalt)
Spre seara (with article)
Spre seara (with article)Spre seară (no article)Spre + indefinite time noun, no article
Idiomatic prepositional phrases (cu de-a sila, de-a lungul și de-a latul)
Locuțiuni prepoziționale
Idiomatic prep phrases: 'cu de-a sila' (by force), 'de-a lungul și de-a latul' (far and wide), 'pe de rost' (by heart), 'cu de-a binelea' (truly).
Key rule
Fixed idioms with preps: cu de-a sila (by force), pe de rost (by heart), pe nesimțite (imperceptibly), de-a lungul și de-a latul (everywhere), cu chiu cu vai (with difficulty). Learn as units.
Examples
- L-am dus la doctor cu de-a sila.
cu de-a sila — forcibly (= I dragged him to the doctor by force.)
- Învățase poezia pe de rost.
pe de rost (= He had learned the poem by heart.)
- Am călătorit de-a lungul și de-a latul țării.
de-a lungul și de-a latul (= I traveled the length and breadth of the country.)
Common mistakes
Cu sila
Cu silaCu de-a sila / Cu sila (acceptable variant)Standard idiom: 'cu de-a sila' (forcibly)
Pe rost
Pe rostPe de rostIdiom requires 'de': pe de rost
Double/compound prepositions (de pe lângă, până la, dintre, de pe)
Prepoziții compuse duble
Romanian combines preps: 'de pe' (from on), 'din spre' (from toward), 'pe lângă' (besides), 'până la' (up to), 'de la' (from), 'dintre' (among).
Key rule
Compound preps: DE PE (from on surface), DE LA (from person/place), DIN (from inside), PÂNĂ LA/ÎN (until/up to), PE LÂNGĂ (besides/along), PE LA (around approx), DINTRE (from among), DINSPRE (from direction).
Examples
- Iau cartea de pe masă.
de pe — source + surface (= I take the book from the table.)
- Vin de la birou.
de la — from a place (= I come from the office.)
- Ies din casă.
din — from inside (= I exit the house.)
Common mistakes
Iau cartea pe masă (when source intended)
Iau cartea pe masă (when source intended)Iau cartea DE PE masăSource from surface = de pe; pe alone = on
Vin din birou (when meaning workplace)
Vin din birou (when meaning workplace)Vin de la birouFrom a workplace/person = de la; din for interior
Register shifts (formal vs colloquial prep choices)
Schimbări de registru — prepoziții
Same meaning, different register: 'la / către' (to — colloquial vs formal), 'din cauza / datorită / din pricina' (because of), 'cu / prin intermediul' (through).
Key rule
Same meaning, different register. Direction: la (col) → către (formal). Cause: din cauza (neg) / datorită (pos) / din pricina (formal). Means: cu (col) → prin (gen) → prin intermediul (formal). About: despre → asupra (formal).
Examples
- Merg la birou.
colloquial direction (= I'm going to the office.)
- Scrisoare către director.
formal direction (= Letter to the director.)
- Din cauza traficului, am întârziat.
negative cause neutral (= Because of traffic, I was late.)
Common mistakes
Scrisoare la director (in formal context)
Scrisoare la director (in formal context)Scrisoare către directorFormal letters address: către + person
Datorită ploii (when negative cause)
Datorită ploii (when negative cause)Din cauza ploii / Datorită soarelui (positive)Datorită = positive cause; din cauza = negative
Means/instrument prepositions (cu, prin, fără, mulțumită)
Prepoziții de mijloc și instrument
Means/instrument: 'cu' (with — instrument), 'prin' (through — means), 'fără' (without), 'mulțumită' (thanks to), 'cu ajutorul' (with the help of).
Key rule
Means/instrument: CU (instrument: cu pixul / accompaniment: cu Maria / manner: cu drag). PRIN (medium/process: prin presa). FĂRĂ (absence). DATORITĂ/MULȚUMITĂ/GRAȚIE (thanks to). CU AJUTORUL (with help).
Examples
- Scriu cu pixul în caiet.
cu — instrument (= I write with a pen in the notebook.)
- Merg cu Maria la cinema.
cu — accompaniment (= I go with Maria to the cinema.)
- Comunic prin email cu colegii.
prin — medium (= I communicate via email with colleagues.)
Common mistakes
Scriu prin pixul (when instrument)
Scriu prin pixul (when instrument)Scriu cu pixulDirect instrument = CU, not prin
Sun cu telefon (when via)
Sun cu telefon (when via)Sun prin telefon / Sun cu telefonul (manner)Medium/via = prin; with-the-telephone (manner) = cu
Complex genitive-governing preps (din pricina, la adăpostul, sub auspiciile)
Prepoziții cu genitiv — complexe
Complex genitive preps: 'din pricina + gen' (because of — formal), 'la adăpostul + gen' (under the protection of), 'sub auspiciile + gen' (under the auspices), 'în spiritul + gen' (in the spirit of).
Key rule
Complex gen-preps: DIN PRICINA/DIN VINA + gen (cause/fault), LA ADĂPOSTUL/SUB AUSPICIILE/ÎN SPIRITUL + gen, ÎN FAVOAREA/DETRIMENTUL + gen, DE FRICA/DE DRAGUL + gen, ÎN ATENȚIA/PARTEA/PREZENȚA/ABSENȚA + gen.
Examples
- Din pricina vremii reci, am rămas acasă.
din pricina + gen — formal cause (= Due to cold weather, I stayed home.)
- Accidentul s-a întâmplat din vina șoferului.
din vina + gen (= The accident happened due to the driver's fault.)
- La adăpostul nopții, au fugit.
la adăpostul + gen — figurative (= Under cover of night, they fled.)
Common mistakes
Din pricina la vreme
Din pricina la vremeDin pricina vremiiDirect genitive, not 'la'
La adăpost de noaptea
La adăpost de noapteaLa adăpostul nopțiiUse definite genitive form (nopții)
Temporal prepositions across registers (în decursul, pe parcursul, peste)
Prepoziții temporale și registru
Temporal preps with register: 'în timpul' (general 'during'), 'pe parcursul' (formal 'throughout'), 'în decursul' (formal 'in the course of'), 'pe la' (around).
Key rule
Temporal register: în timpul (gen) → pe parcursul/în decursul (formal); după → în urma (formal); pe la → în jurul orei (formal); până la → până în (months/years); în cadrul + gen (formal 'within').
Examples
- În timpul filmului am adormit.
în timpul + gen — general (= During the film I fell asleep.)
- Pe parcursul anului trecut am călătorit mult.
pe parcursul + gen — formal (= Over the past year, I traveled a lot.)
- În decursul vieții, am întâlnit multe persoane.
în decursul + gen — formal (= In the course of my life, I've met many people.)
Common mistakes
În timpul de film
În timpul de filmÎn timpul filmuluiGenitive direct, no 'de'
Pe parcursul al anului
Pe parcursul al anuluiPe parcursul anuluiDirect gen, no 'al'
Advanced motion/directional prepositions (în jos, în sus, înainte, înapoi)
Prepoziții de mișcare avansate
Directional adverbs/preps: 'în sus / în jos' (up/down), 'înainte / înapoi' (forward/back), 'pe alături' (along), 'la stânga / la dreapta' (left/right).
Key rule
Directional: în sus/jos, înainte/înapoi, în față/spate, departe DE / aproape DE + gen, la stânga/dreapta, înăuntru/afară, deasupra/dedesubt. With nouns: prep + gen ('aproape de școală').
Examples
- Mergi în sus pe scară, etajul 3.
în sus — direction (= Go up the stairs, 3rd floor.)
- Coboară în jos cu liftul.
în jos (= Go down with the elevator.)
- Stai în față, vezi mai bine.
în față — static (= Sit in front, you'll see better.)
Common mistakes
Mergi sus (without 'în')
Mergi sus (without 'în')Mergi în sus (direction) / Mergi sus (location, less common as adv)Direction requires 'în'; 'sus' alone is location
Aproape școala (without de)
Aproape școala (without de)Aproape de școalăDistance prep + DE + noun (gen)
Advanced uses of 'de' (material, partitive, time, abstract)
Utilizări avansate ale prepoziției 'de'
Versatile 'de' has many uses: material ('de lemn'), partitive ('un pahar de apă'), time ('de o oră'), characterization ('de aur'), abstract ('demn de').
Key rule
DE has many functions: material (de lemn), partitive (pahar de apă), duration (de 5 ani), cause (de frig), characterization (om de afaceri), abstract (demn de + supin), with numbers >20 (20 de cărți). Memorize collocations.
Examples
- Am o masă de lemn în bucătărie.
de + material (= I have a wooden table in the kitchen.)
- Aș vrea un pahar de apă, te rog.
partitive — container + de + noun (= I'd like a glass of water, please.)
- Lucrez aici de cinci ani.
de + duration (= I've been working here for five years.)
Common mistakes
Masă din lemn (acceptable but rare)
Masă din lemn (acceptable but rare)Masă de lemn (standard) / Din lemn (acceptable)Standard for material: 'de + material'
Pahar cu apă (acceptable variation)
Pahar cu apă (acceptable variation)Pahar de apă (partitive) / Pahar cu apă (with — drink ready)Subtle: 'pahar de apă' = container of water; 'pahar cu apă' = glass containing water (filled)
Journalistic style (headlines, passive, reporting)
Stilul jurnalistic
Romanian journalism uses: headline inversions ('Plecat-a președintele'), passive ('a fost anunțat'), reporting verbs ('a declarat', 'a anunțat'), and specific connectors.
Key rule
Journalistic: headline-style (verbless or inverted), reporting verbs (a declarat, a anunțat, a precizat) + că, passive constructions, 'potrivit/conform + dat', direct quotes with low „ and high closing, third-person neutral tone.
Examples
- Președintele a declarat că situația e stabilă.
reporting verb + că (= The president declared the situation is stable.)
- A fost anunțată o nouă măsură economică.
passive a fi + part (= A new economic measure was announced.)
- Potrivit surselor, decizia se va lua mâine.
potrivit + dat (= According to sources, the decision will be made tomorrow.)
Common mistakes
Cred că ministrul are dreptate (in journalism)
Cred că ministrul are dreptate (in journalism)Analiștii consideră că ministrul are dreptate / Se consideră că...Avoid 1st person opinion; use neutral 3rd-person attribution
Ministrul a vorbit „..." (without 'a declarat/spus')
Ministrul a vorbit „..." (without 'a declarat/spus')Ministrul a declarat: „..."Use proper reporting verb + colon for direct quotes
Academic discourse (research, citations, formal argumentation)
Discursul academic
Academic Romanian: 'datele indică / studiul arată', 'în baza analizei', citations 'după Eminescu', formal connectors 'astfel', 'deci', 'pe de altă parte'.
Key rule
Academic: metalinguistic verbs (studiul indică), impersonal (se observă), citations (după X, conform Y), formal connectors (astfel, în consecință), nominal style, hedging (este posibil), definition forms (X = Y).
Examples
- Studiul indică o creștere semnificativă a populației.
metalinguistic verb (= The study indicates a significant population growth.)
- Se poate observa că schimbările sunt durabile.
impersonal — se poate observa (= It can be observed that changes are sustainable.)
- După Eminescu, dragostea e veșnică.
citation — după + name (= According to Eminescu, love is eternal.)
Common mistakes
Cred că teoria e bună (1st person)
Cred că teoria e bună (1st person)Se consideră că teoria e validă / Rezultatele indică validitatea teorieiAvoid 'cred' in academic writing; use impersonal
Și apoi am observat (informal sequencing)
Și apoi am observat (informal sequencing)Ulterior s-a observat / Astfel, s-a observatUse formal sequencers
Advanced business correspondence (formal letters, polite indirectness)
Corespondență de afaceri avansată
Advanced business email: 'În atenția dvs.', 'Ne permitem să vă informăm', 'Vă rugăm să confirmați', 'Cu privire la', 'Așteptăm răspunsul dvs.'.
Key rule
Business: In atenția + gen, Ne permitem să, Vă rugăm să, Cu privire la, Atașat veți găsi, Așteptăm răspunsul dvs., Cu deosebită considerație. Use dvs. throughout. Conditional for politeness (am ruga, ne-ați putea).
Examples
- În atenția domnului director Popescu.
address line (= To the attention of Mr. Director Popescu.)
- Stimată doamnă, ne permitem să vă contactăm cu privire la o nouă propunere.
formal opening (= Dear Madam, we take the liberty of contacting you regarding a new proposal.)
- V-am ruga frumos să confirmați prezența la întâlnire.
polite request (= We kindly ask you to confirm your attendance.)
Common mistakes
Bună, ce mai faceți (informal in business)
Bună, ce mai faceți (informal in business)Stimată doamnă, sper că sunteți bineBusiness avoids casual greetings
Tu poți să-mi trimiți (tu instead of dvs.)
Tu poți să-mi trimiți (tu instead of dvs.)Dvs. ne puteți trimiteAlways dumneavoastră/dvs. in business
Archaic/literary markers (din vechime, oare, demult, dară)
Mărci arhaice și literare
Archaic/literary words: 'din vechime' (from olden times), 'oare' (perchance, I wonder), 'demult' (long ago), 'dară' (but — folk), 'ferice' (happy — archaic).
Key rule
Archaic/literary: din vechime, demult, odinioară (time); oare (rhetorical I wonder); iară, dară, numa (folk); dânsul/dânsa (resp pronoun); fost-a odată (fairytale); religious/rustic vocabulary.
Examples
- Din vechime, oamenii respectau tradițiile.
din vechime — archaic time (= From olden times, people respected traditions.)
- Demult locuiam într-un sat mic.
demult — long ago (= Long ago I lived in a small village.)
- Oare cine va câștiga?
oare — rhetorical (= I wonder who will win?)
Common mistakes
Demult cunoaște (when meaning 'has known for long')
Demult cunoaște (when meaning 'has known for long')Demult cunoaște (acceptable adverb) / Cunoaște de demultDemult works as adverb of past time
Dânsul/dânsa in casual modern speech (sounds odd)
Dânsul/dânsa in casual modern speech (sounds odd)El/ea (modern standard)Dânsul/dânsa is formal/rural; modern colloquial uses el/ea
Regional/dialectal variants (Moldavian, Transylvanian, Oltenian)
Variante regionale
Romanian has regional variants: Moldavian (palatalization, 'ce faci' → 'ci faci'), Transylvanian (Hungarian influence, 'no'), Oltenian (perfect simplu use, intonation).
Key rule
Regional variants: MOLDAVIAN (palatalization ce→ci, pe→pi), TRANSYLVANIAN (Hungarian influence, no/igen), OLTENIAN (perfect simplu mersei), BANAT (multicultural). Recognize, don't reproduce. Stick to standard.
Examples
- Standard: Ce faci? → Moldavian: Ci faci?
palatalization ce → ci (= What are you doing?)
- Standard: Mergi pe stradă? → Moldavian: Mergi pi stradă?
pe → pi (= Are you walking down the street?)
- Standard: Am mers la magazin. → Oltenian: Mersei la magazin.
perfect simplu in Oltenian daily use (= I went to the store.)
Common mistakes
Producing Moldavian palatalization in standard contexts
Producing Moldavian palatalization in standard contextsUse standard 'ce faci' in formal/written contextsRegional features can sound unprofessional in formal settings
Mersei (in standard speech outside Oltenia)
Mersei (in standard speech outside Oltenia)Am mers (standard everywhere)Reserve perfect simplu for Oltenia or literary writing
Diminutives and augmentatives (-ică, -uță, -ușor, -an, -oi)
Diminutive și augmentative
Romanian uses diminutives heavily: 'casă → căsuță' (little house), 'pâine → pâinică', 'frate → frățior'. Augmentatives less common: 'om → om mare / omenoi', 'casă → căsoaie'.
Key rule
Diminutive suffixes: -uță, -ică, -ițe (f); -uț, -el, -ișor, -ași (m); -uleț (n). Names: Andreiuț, Mărioara, Mihăiță. Express smallness/affection. Augmentatives -an, -oi (less common, often pejorative).
Examples
- Am o căsuță în munți.
căsuță — diminutive of casă (= I have a little house in the mountains.)
- Frățiorul meu s-a născut.
frățior — affectionate diminutive (= My little brother was born.)
- Mamica/Mămica e cea mai bună.
mamica — affection diminutive (= Mommy is the best.)
Common mistakes
Casaca (wrong dim)
Casaca (wrong dim)Căsuță / CăsulieStandard dim of casă is căsuță
Sora → soruț (wrong)
Sora → soruț (wrong)Soră → surioară (fem dim)Fem dim uses -ioară pattern
Youth slang and modern colloquialisms (mișto, faină, super-tare)
Argoul tineretului
Romanian youth slang: 'mișto' (cool — Roma origin), 'faină' (great), 'super-tare' (super cool), 'pe bune?' (for real?), 'mortal' (awesome).
Key rule
Youth slang: mișto/faină/tare (cool), naspa/penal (lame), pe bune?! (for real), super-/mega- prefixes, fillers (gen, deci, tipa, păi), digital terms (like, follow, crush). Recognize, use cautiously.
Examples
- Filmul a fost super mișto!
mișto — universal positive (= The film was super cool!)
- Mâncarea e faină rău!
faină — Transylvanian/standard positive (= The food is really great!)
- Pe bune?! Ai luat 10?
pe bune — surprise reaction (= For real?! You got a 10?)
Common mistakes
Using slang in formal email
Using slang in formal emailSave 'mișto/faină' for casual; use 'excelent/admirabil' in formalSlang inappropriate in business/academic contexts
Tipa cumpărat (without verb)
Tipa cumpărat (without verb)Tipa a cumpărat / Aia a cumpăratFiller 'tipa' replaces 'fata' (girl) but standard syntax holds
Taboo softening and euphemisms (moarte, boli, sex)
Eufemisme
Polite Romanian softens taboo topics: 'a se duce / a trece' (to die, instead of 'a muri'), 'cu probleme' (with issues — for disabled), 'a iubi pe cineva' (to be with someone romantically).
Key rule
Euphemisms soften taboo: death (a se stinge, a trece în neființă), disability (cu dizabilități, nevăzător), sex (a iubi), pregnancy (a aștepta un copil), aging (în vârstă), unemployment (în șomaj). Match register.
Examples
- Bunicul a trecut în neființă anul trecut.
trece în neființă — formal euphemism (= Grandpa passed away last year.)
- S-a stins după o boală lungă.
a se stinge — softer than 'a muri' (= He faded away after a long illness.)
- Persoanele cu dizabilități au drepturi egale.
cu dizabilități — modern term (= Persons with disabilities have equal rights.)
Common mistakes
Bunicul a murit (in formal eulogy)
Bunicul a murit (in formal eulogy)Bunicul s-a stins / Bunicul a trecut în neființăEulogies require softer language
Orbi și surzi (impolite in modern context)
Orbi și surzi (impolite in modern context)Persoanele cu dizabilități de vedere / de auzUse 'cu dizabilități' to be respectful
Oral vs written register (contractions, ellipsis, particles)
Diferențe oral / scris
Oral Romanian: contractions ('m-așez' for 'mă așez'), ellipsis ('vine, nu?'), fillers (păi, deci), informal vocab. Written: full forms, complete sentences, formal vocabulary.
Key rule
Spoken: contractions (m-așez), ellipsis (Da), fillers (păi, deci, gen), informal vocab, tag 'nu?', dialect features. Written: full forms, complete sentences, formal vocab, precise punctuation, dialect-neutral.
Examples
- Spoken: M-așez aici. / Written: Mă așez aici.
clitic contraction (= I sit here.)
- Spoken: Da, mă duc. / Written: Da, mă voi duce/mă duc.
tense and reduction (= Yes, I'll go.)
- Spoken: Vii? — Da. / Written: Vii la cină? — Da, voi veni.
ellipsis spoken vs full written (= Are you coming? — Yes.)
Common mistakes
Writing 'm-așez' in formal essay
Writing 'm-așez' in formal essayWriting 'mă așez' (full form)Formal writing keeps full forms
Using 'păi' in written essay
Using 'păi' in written essayUse 'bine' / 'așadar' / 'în concluzie'Fillers don't translate to formal writing
Subjunctive in different registers (volition, hedging, politeness)
Conjunctivul în diferite registre
Subjunctive use varies by register: 'vreau să' (casual want) → 'aș vrea să / doresc să' (formal); 'să vină / poate să vină / e posibil să vină' (different hedging levels).
Key rule
Subjunctive register: vreau să (casual) → aș vrea să (polite) → doresc să (formal). Nu cred că (gen) vs nu cred să (deeper doubt). Wish formulas: Să trăiești! Să dea Domnul! Match să-construction to register.
Examples
- Vreau să merg la cinema. (casual)
casual volition (= I want to go to the cinema.)
- Aș vrea să merg la cinema. (polite)
polite volition (= I would like to go to the cinema.)
- Doresc să particip la conferință. (formal)
formal volition (= I wish to participate in the conference.)
Common mistakes
Vreau să merg (in formal speech)
Vreau să merg (in formal speech)Doresc să merg (formal) / Aș vrea să merg (semi-formal)Match register: doresc/aș vrea for formal
Aș vrea că (using că)
Aș vrea că (using că)Aș vrea săVrea / aș vrea always takes 'să', not 'că'
Humor and irony markers in Romanian
Mărci ale umorului și ironiei
Romanian humor uses: irony with intonation, 'măi, omule!' for exasperated humor, 'bravo!' (sarcastic), 'eh, nu mai zău!' (ironic disbelief), word play.
Key rule
Irony markers: 'Bravo!', 'mare deștept!', 'da, da, cum să nu', 'nu mai zău!', 'genial!' (with context). Understatement: 'nu prea', 'nu tocmai'. Hyperbole: 'mor de râs', 'în al nouălea cer'. Context is key.
Examples
- Bravo, mare deștept ai fost!
sarcastic — irony (= Bravo, real genius you were!)
- Da, da, cum să nu, sigur că ești ocupat.
ironic disbelief (= Yeah, yeah, sure, of course you're busy.)
- Mor de râs cu glumele tale.
hyperbole (= I'm dying of laughter at your jokes.)
Common mistakes
Bravo! (sincere when context suggests irony)
Bravo! (sincere when context suggests irony)Match intonation; if ironic, ensure contextSame word; intonation/context distinguishes
Mor de râs (without context — overuse)
Mor de râs (without context — overuse)Save 'mor de râs' for genuinely funny momentsHyperbole loses force if overused
Advanced false friends (a evita, suspicios, eventual, sensibil)
Prieteni falși avansați
B2 deceptive cognates: 'a evita' (avoid, NOT 'evict'), 'suspicios' (suspicious — looks like 'auspicious'!), 'eventual' (possibly — NOT 'eventually'), 'sensibil' (sensitive, can mean 'noticeable' too).
Key rule
Advanced false friends: a evita (avoid, not evict), suspicios (suspicious, not auspicious), eventual (possibly, not eventually), sensibil (sensitive + noticeable), actual (current, not real), pretențios (demanding, not pretentious).
Examples
- Vreau să evit conflictul.
a evita = avoid (= I want to avoid the conflict.)
- E un caz suspicios, merită investigat.
suspicios = suspicious (NOT auspicious) (= It's a suspicious case, worth investigating.)
- Eventual, ne vedem mâine.
eventual = possibly (NOT eventually) (= Maybe / Possibly we'll see each other tomorrow.)
Common mistakes
A evita o persoană (evict — wrong)
A evita o persoană (evict — wrong)A evacua o persoană (evict) / A evita o persoană (avoid)a evita ≠ to evict
Suspicios = auspicious
Suspicios = auspiciousSuspicios = suspicious / Auspicios = favorabilOpposite meanings!
Common collocations (a lua o decizie, a duce o viață, a avea sens)
Colocații frecvente
Romanian collocations are fixed combos: 'a lua o decizie' (make a decision — NOT 'a face'), 'a duce o viață' (lead a life), 'a avea sens' (make sense), 'a-i veni greu' (find it hard).
Key rule
Collocations: a lua o decizie/pauză/loc/cina; a face curat/curte/față/o impresie; a da un telefon/o petrecere; a avea grijă/răbdare/dreptate/sens; a duce o viață; a pune întrebări/masa. Learn as units.
Examples
- Am luat decizia să mă mut.
a lua o decizie (NOT a face) (= I made the decision to move.)
- Hai să luăm o pauză.
a lua o pauză (= Let's take a break.)
- Profesorul ne pune întrebări.
a pune întrebări (= The teacher asks us questions.)
Common mistakes
Am făcut o decizie
Am făcut o decizieAm luat o decizieDecision: A LUA, not a face
A pune un telefon
A pune un telefonA da un telefonPhone call: A DA un telefon
Register-marked synonyms (a începe vs a debuta vs a porni)
Sinonime în diferite registre
Same meaning, different registers: 'a începe' (general start), 'a debuta' (formal — debut), 'a porni' (start a machine/event), 'a se apuca de' (set about).
Key rule
Synonym register: începe → debuta (formal) / porni (start machine) / inaugura (ceremonial). Spune → declara / afirma (formal). Casa → locuința → domiciliu (formal). Match register to context.
Examples
- Spectacolul începe la opt. (general)
a începe — general (= The show starts at 8.)
- Andrei debutează ca actor anul acesta. (formal)
a debuta — career (= Andrei is debuting as an actor this year.)
- Pornește mașina, plecăm! (action)
a porni — engine/start (= Start the car, we're leaving!)
Common mistakes
Debutez să mănânc (informal context)
Debutez să mănânc (informal context)Încep să mănânc / Mă apuc de mâncatDebuta is formal/career; use 'începe' for casual
Pornesc film (informal use of porni)
Pornesc film (informal use of porni)Pornesc filmul / Pun filmul / Dau drumul la filmA porni more for engines/machines
Technical domain vocabulary (IT, medicine, business, law)
Vocabular tehnic specializat
B2 introduces technical/professional vocabulary: IT ('a accesa', 'parolă', 'utilizator'), medical ('diagnostic', 'tratament'), business ('contract', 'oferă'), law ('infracțiune', 'sentință').
Key rule
Technical: IT (parolă, fișier, a accesa, dispozitiv); medical (diagnostic, tratament, pacient); business (contract, factură, ofertă); law (infracțiune, sentință, avocat); economics (inflație, șomaj, PIB).
Examples
- Vă rog să introduceți parola.
IT vocabulary (= Please enter the password.)
- Medicul a stabilit diagnosticul.
medical (= The doctor established the diagnosis.)
- Am semnat contractul de muncă.
business (= I signed the employment contract.)
Common mistakes
Parolul (wrong gender)
Parolul (wrong gender)Parola (feminine)Parolă is feminine
Updatez (English form)
Updatez (English form)Actualizez / Update-ez (rare informal)Native: actualiza; informal hybrid possible
Advanced hyphenation (compounds, line breaks, names)
Reguli avansate de despărțire
Hyphenation rules: compounds ('după-amiază', 'nord-est', 'doi-trei'), line breaks (syllable rules), enclitic clitics ('dă-mi'), names ('Cluj-Napoca'). Modern reform: dashes vs hyphens.
Key rule
Hyphen (-) uses: compounds (după-amiază, nord-est), clitic attachments (dă-mi, l-am), elisions (într-un), gerund+clitic (văzându-l), foreign+suffix (job-ul). Em-dash (—) for: parenthetical, dialogue. Don't confuse!
Examples
- După-amiază am o întâlnire.
compound — hyphen (= In the afternoon I have a meeting.)
- Locuiesc în nord-estul țării.
nord-est compound (= I live in the country's northeast.)
- Dă-mi cartea, te rog.
imperative + clitic — hyphen (= Give me the book, please.)
Common mistakes
După amiază (without hyphen)
După amiază (without hyphen)După-amiază (compound)Standard compound needs hyphen
Dă mi cartea (without hyphen)
Dă mi cartea (without hyphen)Dă-mi carteaPositive imperative + clitic requires hyphen
Advanced â / î rules (initial/final î, internal â)
Reguli avansate â / î
Modern rule (1993): use 'â' inside words ('cântec', 'România'), 'î' at word start/end ('înțelept', 'a urî'). EXCEPT 'sunt/sunteți' and derivatives use 'u'.
Key rule
 inside words (cântec, mâine, când), Î at start (înțelept) or end (a urî, a coborî). 'Sunt/sunteți' fixed (not sînt). Derivations preserve original (cântec → cântăreț). 1993 reform standard.
Examples
- Mâine mergem la cinema.
mâine — â internal (= Tomorrow we're going to the cinema.)
- Înțelept e cel care învață.
înțelept — î initial; învață — î internal but at word-initial morph (= Wise is the one who learns.)
- Cântă un cântec frumos.
cântă, cântec — â internal (= Sing a beautiful song.)
Common mistakes
Cîntec (old spelling)
Cîntec (old spelling)Cântec (1993 standard)Modern: â inside words
Sînt (older form)
Sînt (older form)Sunt1993 reform: sunt/sunteți (not sînt/sînteți)
Roman numerals in Romanian (centuries, monarchs, chapters)
Cifrele romane
Romanian uses Roman numerals for: centuries (secolul al XXI-lea), monarchs (Carol al II-lea), chapters (capitolul III), pope names (Ioan Paul al II-lea), legal articles (art. V).
Key rule
Roman numerals: centuries (secolul al X-lea + reading 'al unsprezecelea'), monarchs (Carol al II-lea / Mihai I), chapters (Capitolul III), articles (art. V), wars (Războiul al II-lea Mondial).
Examples
- Trăim în secolul al XXI-lea.
secolul al XXI-lea (= We live in the 21st century.)
- Mihai I a fost ultimul rege al României.
Mihai I — no 'al' for first (= Mihai I was the last king of Romania.)
- Carol al II-lea a domnit între 1930 și 1940.
Carol al II-lea (= Carol II reigned between 1930 and 1940.)
Common mistakes
Secolul XX-lea (without 'al')
Secolul XX-lea (without 'al')Secolul al XX-lea / Secolul XX (acceptable shortened)Formal: al + Roman + lea; informal: just Roman
Carol II (without 'al')
Carol II (without 'al')Carol al II-lea (formal)Standard: al + Roman + lea for monarchs
Complex date/time intervals and historical dates
Date și intervale complexe
Complex date forms: 'între 1990 și 2000' (between dates), 'în anii '90' (in the 90s), 'pe vremea regelui Mihai' (in King Mihai's time), 'în prima jumătate a secolului al XX-lea'.
Key rule
Complex dates: între X și Y (interval), anii '90 (decade), î.Hr./d.Hr. (BC/AD), pe vremea + gen (historical), la mijlocul/sfârșitul + gen (era), la X ani (age), timp de X (duration), pe parcursul a + gen.
Examples
- Între 1990 și 2000 am locuit în Italia.
interval (= Between 1990 and 2000 I lived in Italy.)
- În anii '80 muzica era diferită.
decade with apostrophe (= In the 80s music was different.)
- Cuvântul provine din anul 300 î.Hr.
î.Hr. — BC (= The word comes from 300 BC.)
Common mistakes
Anii 90 (without apostrophe)
Anii 90 (without apostrophe)Anii '90 (with apostrophe before 90)Decades use apostrophe to mark abbreviation
BC (English abbreviation)
BC (English abbreviation)î.Hr. (Romanian)Use Romanian î.Hr. / d.Hr.
Ready to master romanian grammar?
Get personalized stories, an AI tutor for your grammar questions, and smart practice for every topic on this page.